"قوّتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu poder
        
    • minha força
        
    • forte
        
    • meus poderes
        
    • minhas forças
        
    • poderes estão
        
    O que estou prestes a dizer-te nunca revelei a nenhuma alma viva. Quando era jovem atingi os limites do meu poder, mas não estava satisfeito. Open Subtitles ما أنا بصدد إخباركَ بهِ لمّ أبُح بهِ لأحد قط، فىريعانشبابي،بلغت ذروة قوّتي..
    Exigiu todo o meu poder. Quase me matou. Open Subtitles لقد استنفذتُ في ذلك قوّتي كاملة، إلى أنّي كدتُ أموت.
    - O meu pendente está numa destas vitrines. É um talismã mágico que aumenta o meu poder. Open Subtitles قلادتي في أحد هذه العروض، إنّها طلسم سحريّ يعزز قوّتي.
    Ele é a chave para eu aumentar a minha força e para assegurar o meu reinado sobre a galáxia. Open Subtitles لفرض مزيد من السيطرة والتحكم على فيلقي من الهجائن إنه المفتاح لزيادة قوّتي
    E tu achaste que eu tinha voltado por causa da minha força, e ela hoje disse que me admirava. Open Subtitles و أنتَ ظننْتَني عدْتُ بسبب قوّتي و هي قالت أنّها معجبةٌ بي اليوم
    No cômputo geral, as estratégias de policiamento não são o meu forte. Open Subtitles عموما ، إستراتيجيات الشرطة ليست من نقاط قوّتي
    - Então esclarece-me, porque desde que chegaram à cidade os meus poderes estão descontrolados, e todos, incluído os meus pais, estão a esconder-me coisas. Open Subtitles عرّفيني إذاً، لأنّه منذ مجيئهنّ للبلدة جنّ جنون قوّتي الخارقة وكأنّ الجميع بمَن فيهم والداي يخفون أمراً عنّي
    "Fez-me desejar juntar as minhas forças "ao saber acumulado do conhecimento natural." TED لقد جعلني أتمنى أن أضيف قوّتي إلى المخزن المكدّس للمعرفة الطبيعية."
    Tenho contido o meu poder há muito tempo. Isso acaba hoje. Open Subtitles ما فتئت أكبح قوّتي لردح طويل، واليوم سأطلق عنانها.
    - E o meu poder também. Só desta vez, irmã. Por ti. Open Subtitles سأستخدم قوّتي هذه المرّة فقط يا أختاه لأجلك.
    Vou precisar da maior parte do meu poder e talvez de toda a tua força. Open Subtitles وهذا سيستنفذ أغلب قوّتي وغالبًا كلّ قوتك.
    Vou precisar da maior parte do meu poder e talvez de toda a tua força. Open Subtitles وهذا سيستنفذ أغلب قوّتي وغالبًا كلّ قوتك.
    Acha que os milagres que faço são a extensão do meu poder. Open Subtitles تفكّر المعجزات أؤدّي مدى قوّتي.
    O meu poder é mais importante para mim do que tu. Open Subtitles قوّتي تهمّني أكثر ممّا تهمّينني.
    Viram a minha força, a minha aptidão para fazer coisas difíceis mesmo quando pensava não conseguir. Open Subtitles يرون قوّتي... وقدرتي على تنفيذ الأفعال الصعاب حتّى حين اعتقدت أنّي لا أستطيع
    Preciso da minha força. Open Subtitles أحتاج إلى قوّتي
    A minha força interior vai destruir-te. Open Subtitles قوّتي الداخلية ستقوم بتدميرك
    Farás da minha força a tua. Open Subtitles ستجعل قوّتي قوّتك
    Farás tua a minha força. Open Subtitles ستجعل قوّتي قوّتك
    Ajudar rebeldes não é o meu forte. Srta. Open Subtitles مساعدة المتمردون ليست حقاً إحدى مراكز قوّتي
    - Então esclarece-me, porque desde que chegaram à cidade os meus poderes estão descontrolados, e todos, incluído os meus pais, estão a esconder-me coisas. Open Subtitles عرّفيني إذاً، لأنّه منذ مجيئهنّ للبلدة جنّ جنون قوّتي الخارقة وكأنّ الجميع بمَن فيهم والداي يخفون أمراً عنّي
    Mas quem eu quero ser, as minhas fraquezas e as minhas forças. Open Subtitles بل بمَن أريد أن أكون. بضعفي و قوّتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus