| Quando a hora chegar, terá de fazer uma cesariana. | Open Subtitles | حينما يأتى موعد الولادة سيتم اجراء عملية قيصرية |
| Vão fazer-me uma cesariana, e estou com bastante medo. | Open Subtitles | سيجرون لي عملية ولادة قيصرية وأنا خائفة جداً |
| - Cinco semanas antes do prazo. - cesariana devido à pré-eclâmpsia. | Open Subtitles | ولادة قيصرية مبكّرة بخمسة أسابيع لأنّ والدتها مصابة بمقدّمات الارتعاج |
| Significa que temos de fazer uma cesariana de emergência. | Open Subtitles | هذا يعنى اننا سنقوم بإجراء جراحة قيصرية عاجلة |
| São as mesmas três etapas, como qualquer outra cesariana. | Open Subtitles | نفس الخطوات الثلاث الأساسية في أية عملية قيصرية |
| Uma mulher entrou e precisava de uma cesariana de emergência para salvar a sua vida e a vida do seu bebé. | TED | امرأة حضرت، وتحتاج لعملية قيصرية طارئة لسلامة حياتها وحياة طفلها. |
| O bebé nasceu de cesariana, mas a Bárbara sofreu uma anoxia cerebral, uma falta de oxigénio no cérebro. | TED | وقدم تم توليد الطفل بعملية قيصرية لكن باربرا عانت من نقص اكسجين في الخلايا الدماغية |
| Se não aumentar depressa, temos de fazer uma cesariana para tirar o bebé. | Open Subtitles | واذا لم يرتفع في غضون دقائق، فأنني سأقوم بعملية قيصرية |
| Tirar um feto que não está totalmente pronto por cesariana sem a permissão da sua mãe. | Open Subtitles | اخراج الجنين الغير كامل تقنيا بعملية قيصرية من غير استشارة أو حتى إذن من الأم.. |
| Decidiram fazer uma cesariana e deram-lhe uma anestesia geral. | Open Subtitles | لذا قرروا إجراء عملية ولادة قيصرية وخضعت الأم لتخدير كلي |
| Obviamente, tivemos de fazer uma cesariana, mas acho que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | من الواضح ، أنه كان علينا أن نقوم بعملية قيصرية لكنني أعتقد أنها ستكون بخير |
| Não vai poder fazer força e o bebé ainda está agitado, por isso, vamos avançar para uma cesariana. | Open Subtitles | لاتستطيعينأن تدفعيبهذهالحالة, والطفلتحتضغط كبير, لذا سنجري جراحة قيصرية |
| O melhor para o bebé era uma cesariana imediata. Se a adiarmos, pode sofrer lesões cerebrais. | Open Subtitles | أفضل أمل للطفل هو جراحة قيصرية حالاً كلما أطلنا الانتظار |
| O bebé pode ficar agitado e se ela não acaba com isto, precisarei de um BO para fazer uma cesariana. | Open Subtitles | قد يضع الطفل تحت ضغط ولولم تتخطىهذا , سأحتاج إلى غرفة عمليات لكي أجري جراحة قيصرية مستعجلة |
| Eu tive todos os meus filhos de cesariana, portanto está tudo como era antes, lá em baixo. | Open Subtitles | أنجبت كل أطفالي بولادة قيصرية لذلك بقي كل شيء على حاله |
| Temos um prolapso do cordão umbilical. Ela precisa de uma cesariana imediatamente. | Open Subtitles | ثمة هبوط في الحبل السري علينا إجراء ولادة قيصرية فوراً |
| Agora, a não ser que seja uma cesariana, fazes os partos aqui. | Open Subtitles | ما دام أنها ليست عملية قيصرية ستلدين الأطفال هنا |
| Ouve, precisamos de uma sala esterelizada, de instrumentos esterelizados, e de material para uma anestesia e uma cesariana. | Open Subtitles | , نحن نحتاج الي غرفة عمليات معقمة الات معقمة, تخدير .عملية ولادة قيصرية |
| Vamos levar-te para o hospital e vou fazer-te uma cesariana. | Open Subtitles | لذا سندخلكِ للمستشفى وسأعمل عملية قيصرية |
| Partiremos para Cesareia conforme havíamos planeado. | Open Subtitles | سنكون على الطريق إلى قيصرية كما هو مخطط لها. |
| Um feto invertido, uma cesárea, um parto antecipado, e ainda não são 9h. | Open Subtitles | ولادة من المؤخرة . وولادة قيصرية وولادة سريعه والساعة لم تصل التاسعة بعد وانتِ؟ |
| Estás a ir muito bem. O bebé está em posição pélvica. | Open Subtitles | حسناً انت تبلين جيدا , لكن الطفل عالق علينا ان نقوم بعمليه قيصرية |