| Não são a Inglaterra por que lutámos. | Open Subtitles | . أنت لست من إنجلترا التى كافحنا من أجلها |
| Mas durante as últimas duas semanas, lutámos juntos para a sobrevivência da vila. | Open Subtitles | لكننا كافحنا معاً خلال الأسبوعين المُنصرمين من أجل نجاة هذه البلدة. |
| Ambos lutámos duramente toda a vida por um pouco de felicidade. | Open Subtitles | كلانا كافحنا بضراوة لأجل سعادتنا طيلة حياتنا |
| Juntos lutámos e juntos iremos erguer-nos | Open Subtitles | معًا كافحنا ،لقد ننهض وسوف جنب، إلى وجنبا |
| Aquilo para que lutámos é mais importante que reis, galões ou recompensas. | Open Subtitles | ! من اجل ماذا كافحنا من اجل كلمه شكر ام رتبه ام جائزه |
| A tua professora de teatro e eu lutámos muito e o teu pai também, e dissemos que se te portares na sala de aula como te portas na peça, ficaríamos todos muito felizes. | Open Subtitles | مدرسة التمثيل وأنا كافحنا بشده من أجل ذلك و والدكِ أيضاً. و قلنا... |
| lutámos pela oportunidade de traçarmos o nosso próprio caminho. | Open Subtitles | لقد كافحنا من أجل رسم طريقنا الخاص |
| Foi por isso que lutámos. Vamos perder tudo. | Open Subtitles | إنه خلاصة ما كافحنا لأجله، سنفقده للأبد |
| - E de como lutámos para não ires presa? | Open Subtitles | وكيف كافحنا لنبقيكِ خارج السجن؟ |
| Mas lutámos e vamos reerguer-nos juntos. | Open Subtitles | ولكن معاً، لقد كافحنا ومعاً سننهض |
| lutámos e a faca... | Open Subtitles | ثم كافحنا ثم .. |
| lutámos contra grandes dificuldades. | Open Subtitles | لقد كافحنا معاناة شديدة |
| E lutámos... bem, ainda lutamos. | Open Subtitles | ... وقد كافحنا و لا نزال نكافح |
| Mas é algo pelo qual todos nós lutámos. | Open Subtitles | لكننا جميعاً كافحنا من أجله |
| Nós lutámos. | Open Subtitles | لقد كافحنا. |
| lutámos. | Open Subtitles | كافحنا |
| lutámos. | Open Subtitles | كافحنا. |