| Elas são todas lindas até se atirarem ao teu dinheiro como lobos esfaimados. | Open Subtitles | كلهن فتيات جميلات إلى أن يسعين وراء مالك كالذئاب الجائعة |
| Vocês vêm até aqui... todos aqui são como lobos famintos, e vocês aparecem como dois cordeiros? | Open Subtitles | أعني، أنكم تأتون إلى هنا الجميع هنا كالذئاب الجائعة وأنتم تتصرفون كحملان صغيرة بالتأكيد ستتعرضون للإلتهام |
| Sim. Íamos agir como lobos solitários, sem dizer nada um ao outro. | Open Subtitles | نعم، ننطلق فجأة على انفراد كالذئاب دون أن يقول أحدنا شيئاً للآخر |
| Não podes lutar com os lobos, não é um lobo. | Open Subtitles | و لكنك لا يمكنك قتاله كالذئاب فأنت لست ذئباً |
| Precisas de uma mulher que corra com os lobos, que te entusiasme. | Open Subtitles | امرأة تكون جامحة كالذئاب إمرأة تبقيك مهتماً بها |
| Os Kasnians vão perseguir-nos como lobos. Vamos desejar a prisão. | Open Subtitles | سيتبعنا (كاسنيس) كالذئاب سوف نستجدي السجن |
| As mulheres são como lobos. | Open Subtitles | النساء كالذئاب |
| São como os lobos, pois caçam animais muito maiores que elas. | Open Subtitles | ،الحيتان القاتلة كالذئاب سيصطادون حيوانات تفوقهم حجماً لإشباع معداتهم |
| Os polícias andam em grupos como os lobos. | Open Subtitles | الشرطيين يكونون في جماعات كالذئاب |
| Banalizado pelos seus ancestrais como "lobo Mau". | Open Subtitles | معروفين من قبل أسلافكَ كالذئاب العملاقة. |
| Também... Também tem audição de lobo? | Open Subtitles | -تمتلكين قدرة السماع كالذئاب أيضاً؟ |