| Parece e sabe a açúcar comum, mas não é. | Open Subtitles | نعم يبدو كالسكر ومذاقه أيضاً ولكنه ليس سكَّر |
| Se precisares de alguma coisa durante a noite, tipo açúcar, leite... | Open Subtitles | لذا ان اردت اي شيء بالليل, كالسكر أو .. الحليب |
| Meu pai costumava dizer que ... nós somos como o açúcar adicionado ao leite. | Open Subtitles | اعتاد ابى على قول ذلك اننا كالسكر الذى يضاف للحليب |
| O mais parecido que vi com isto é um viciado em cocaína que deixou as drogas, e começou a cheirar coisas como açúcar e detergente em pó. | Open Subtitles | أقرب حالة مُشابه لهذا هي مدمن كوكايين نفذت منه المخدرات وبدأ يتعاطى أشياء مماثلة كالسكر ومسحوق مُنظِف |
| Parecia açúcar, sabia a açúcar... mas não era. | Open Subtitles | إنه يبدو كالسكر ومذاقه كذلك ولكنه لم يكن سكَّر |
| Estava excitadíssima devido ao açúcar da tarte de abóbora. | Open Subtitles | لقد كانت كالسكر علي فطيرة |
| Toda a gente usava "speeds". O Vince metia-os no café como se fossem açúcar. | Open Subtitles | الكل يستعمل المنشطات كان يضيفها (فينس) للشاي كالسكر |
| Sabe a açúcar puro. | Open Subtitles | مذاقه كالسكر النقي |
| açúcar HOLLY | Open Subtitles | كالسكر. |
| - Como o açúcar. | Open Subtitles | كالسكر. |