| tinhas uma mãe controladora que criou certas expectativas e se te desviasses delas eras desprezada. | Open Subtitles | كانت لديكِ أم متسلطة تتحكم في آمالك و إذا خيبتِ آمالها تُنزل بكِ العقاب |
| Se tinhas reservas quanto à minha direcção, devias ter vindo ter comigo. | Open Subtitles | إن كانت لديكِ تحفّظات على أسلوب إدارتي، فكان حريًُ بكِ القدوم إليّ |
| Tiveste várias oportunidades de o dizer antes de eu lhe fechar o tórax. Várias oportunidades. | Open Subtitles | كانت لديكِ الفرصة للتكلم قبل أن أغلق صدرها كل فرصة |
| E ainda assim, Tiveste uma cirurgiã cardíaca de renome internacional ao teu lado. | Open Subtitles | ومع ذلك، كانت لديكِ أفضل جرّاحات العالم بجانبكِ على الطاولة |
| Não sei, mas se tiver alguma ideia melhor, estou a ouvir. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن إن كانت لديكِ فكرة أفضل، فأنا أستمع |
| Se tiveres uma nova Mãe, tenta gostar muito dela, sim? | Open Subtitles | وإن كانت لديكِ أم جديدة حاولي أن تحبيها ، حسنا ؟ |
| Tiveste oportunidade de desistir. E acredita em mim, tinhas todo o meu apoio. | Open Subtitles | كانت لديكِ فرصة الأنسحاب، وصدقيني كنتُ أؤيد ذلك كثيراً. |
| tinhas os melhores instintos naturais que alguma vez vi. | Open Subtitles | كانت لديكِ الموهبة الطبيعية الأكثر من أي شخص رأيته من قبل |
| Passei três noites seguidas contigo quando pensaste que tinhas cancro. | Open Subtitles | سهرت معك ثلاث ليالٍ على التوالي عندما كانت لديكِ مخاوف من السرطان |
| Eu percebia quando tinhas borbulhas na testa mas agora estás a esconder a tua linda cara. | Open Subtitles | أنا فهمتها فقط عندما كانت لديكِ جبهةً مليئةً بالبثور,أما الأن لا داعي لذلك فأنتِ تخبئين وجهاً جميلاً. |
| E se tinhas dúvidas, porque não me procuraste? | Open Subtitles | وإذا كانت لديكِ شكوك ، لماذا لم تأتي إلىّ ؟ |
| tinhas sentimentos. | Open Subtitles | أعني ، كانتِ لديكِ مشاعر كانت لديكِ مشاعر كبيرة |
| Tiveste essa vida ambiciosa e agora ainda estás zangada com o acidente de carro que causou isto. | Open Subtitles | كانت لديكِ تلك الحياة الطموحة والآن أنتِ هنا، لازلتِ غاضبة حول الحادث الذي تسبب بكل ما حصل لكِ |
| Devias ter fugido quando Tiveste hipótese. | Open Subtitles | كان يجب أن تهربي عندما كانت لديكِ الفرصة |
| - E se tiver espaço, junte pontos de exclamação e uma bandeira de piratas. | Open Subtitles | وإن كانت لديكِ غرفة كافية, أضيفي بعض علامات التعجب وشعار القراصنة |
| Mas se tiver apenas uns $ 100, seria uma grande ajuda. | Open Subtitles | لكن اذا كانت لديكِ 100 دولار فسيكون ذلك مساعدة كبيرة لي |
| Se tiver algum problema ou lhe apetecer conversar, ligue-me. | Open Subtitles | وإذا كانت لديكِ مشكلة أو كانت لديكِ رغبة بالتحدث فاتصلي بي |
| Se tiveres verdades absolutas, seria ainda melhor. | Open Subtitles | لو كانت لديكِ الحقيقة المطلقة لكان ذلك أفضل |
| E se tiveres algum problema com isso então deveremos falar. | Open Subtitles | و إن كانت لديكِ مشكلة بشأن ذلك , فعلينا التحدّث |
| E se tiveres alguma dúvida, sabes onde estou. | Open Subtitles | و إن كانت لديكِ أية أسئلة تعلمين مكان وجودي |