| Então pensámos começar a escrever um novo capítulo na história da mobilidade. | TED | ما يمكن ان نسميه كتابة عصر جديد من الحركة البشرية .. |
| À medida que forem escrevendo essa narrativa irão descobrindo como ler o poder, e, durante o processo, como escrever o poder. | TED | ما ستقومون به حين ستكتبون ذلك النص أنكم ستكتشفون كيف يمكنكم قراءة السلطة، وفي ذلك الخضم، كيفية كتابة السلطة. |
| Podemos escrever o guião da próxima revolução na cirurgia. | TED | نصل الى كتابة سيناريو الثورة المقبلة في الجراحة. |
| Depois de termos escrito muitas cartas conseguimos arranjar a electricidade | Open Subtitles | ثمّ بعد كتابة العديد مِنْ الرسائلِ رتّبنَا دخول الكهرباء |
| Há um segundo grupo de pessoas que creem que a escrita do Indo representa uma linguagem indo-europeia. | TED | هناك مجموعة ثانية من الناس الذين يعتقدون أن كتابة اهل السند تمثل لغة الهندو أوروبية. |
| Assim que eu tinha a idade para aprender a escrever o meu nome, aprendi também que preciso de poupar água. | TED | ما أن كبرت بما يكفي لأتمكن من كتابة اسمي، حتى تعلمت أيضا أنه يجب علي الاقتصاد في المياه. |
| Mas, mesmo sem ir até lá... poderia escrever uma carta. | Open Subtitles | ،ولكن حتى لو لم تذهبي .يمكنك كتابة رسالة له |
| Agora dizes que é só pelo dinheiro e que preferes escrever peças. | Open Subtitles | والآن تقول أنه فقط من أجل المال وأنك تفضل كتابة المسرحيات |
| O normal, estou a tentar escrever. Uma peça de teatro. | Open Subtitles | المعتاد، كما تعلمين.أحاول الكتابة أنا أعمل على كتابة مسرحية |
| Vou escrever a cena da gravata sem a gravata. | Open Subtitles | سأعيد كتابة مشهد ربطة العنق بدون ربطة العنق |
| Fica proibido de escrever, quer em privado, quer para publicação. | Open Subtitles | أنت محظور من كتابة أي شيء سراً أو علانيتاً |
| A culpa é não escrever o melhor que posso. | Open Subtitles | الشعور بالذنب هو اعادة كتابة أفضل ما قدمته |
| Vou escrever um poema épico sobre esta tarte maravilhosa. | Open Subtitles | أعتزم كتابة قصيدة ملحمية عن هذه الفطيرة المدهشة. |
| Há um ano nem era capaz de escrever esta carta. | Open Subtitles | لم أكن لأستطيع كتابة هذه الرسالة لك فبل سنة |
| Trabalhei ontem, a noite toda. Estou a escrever uma novela. | Open Subtitles | انصببت على الكتابة طوال الليل اعمل على كتابة رواية |
| Não posso esperar para escrever isso no diário do bebé. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار حتى كتابة ذلك في مذكرات الطفل. |
| Dias depois de ter escrito esta carta, Kevin Ryan foi despedido. | Open Subtitles | بعد كتابة هذه الشهادة بأيام قليلة تم فصل كيفين رايان |
| Eric Thomson descodificou outros em 1944 enquanto o linguísta Yuri Knorosof descobriu a fonética da escrita Maya. | Open Subtitles | ايرك تومسون حل الباقي عام 1944 بينما اللغوي يوري يورسوف اكتشف الصويتيات في كتابة المايا |
| Acabarei por ter de ser eu a reescrever a reforma. | Open Subtitles | في نهاية المطاف سأضطر لإعادة كتابة مشروع قانون بنفسي |
| O lançamento seguinte é coroa — vocês ficam entusiasmadíssimos. | TED | الرمية التالية تعطي كتابة.. تصبحون متحمسين حقاً. |
| Uma coisa é publicar um livro no conforto da universidade. | Open Subtitles | تفعل هذا من أجل كتابة كتاب بعيداً عن الجامعة |
| - Escreve o cartão. - Escreve tu, Maggie. | Open Subtitles | يمكنك كتابة بعض الكلمات على البطاقة اكتبى انت شيئا يا ماجى |
| Esta não é a minha letra, nem sei escrever em cursivo. | Open Subtitles | هذا ليس خط يدى. لا اعرف كتابة هذا الخط حتى. |
| E não sampleavam estes discos por serem preguiçosos a compor a sua própria música. | TED | وكانوا لا يعيدون دمج تلك التسجيلات لأنهم كانوا كسولين جدًا عن كتابة موسيقاهم الخاصة. |
| Mas escreva essas cartas se isso te satisfaz. | Open Subtitles | لكن يمكنك كتابة الخطابات, إذا كان هذا سيسعدك. |
| É bonito serem tão chegados. Podíamos escrever-lhe, não era? | Open Subtitles | أنت قريب آلي ربما يمكننا كتابة رسالة لها |
| Então, ela escreveu o testamento depois de morrer, foi? | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعتها كتابة الوصية بعد موتها أليس كذلك ؟ |
| É verdade que podem anotar à mão o que está a acontecer mas como podem provar quando o fizeram? | TED | بالتأكيد، تستطيع كتابة ماحدث بخط اليد، لكن كيف تثبت متى كتبته؟ |
| Podia exibir texto e, depois de esperarmos um pouco, apareciam umas coisas chamadas imagens. | TED | كان يظهر كتابة وبعد إنتظارنا لمهلة أصبح لدينا الصور |