| Nenhum grande cientista alguma vez dedicou a vida a resolver este problema. | Open Subtitles | ليس هناك عالم عظيم كرّس حياته أبدا لفهم هذه المشكلة |
| É uma afronta pessoal para alguém que dedicou a vida a estimular músicos verdadeiros. | Open Subtitles | هذه إهانة شخصية لشخصٍ كرّس حياته لتنمية موسيقيين حقيقيين |
| O milagre que é a sua filha biológica, ou o seu leal filho, que lhe dedicou a vida? | Open Subtitles | المعجزة التي هي إبنتكَ الحقيقة أم إبنكَ المخلص الذي كرّس حياته لك ؟ |
| Sabia. O Hector era um homem apaixonado e heróico que se dedicava a ajudar os outros. | Open Subtitles | أجل، عرفت، لقد كان (هيكتور) رجلاً عاطفياً وبطولياً كرّس نفسه لمساعدة الآخرين |
| Ele é dedicado à causa. Acho que vai gostar. | Open Subtitles | لقد كرّس حياته للقضية، أظن أنه ستُعجبه الأمور هناك |
| O Comissário Loeb dedicou sua vida à justiça e à proteção de sua comunidade. | Open Subtitles | المفوض "لوب" كرّس حياته للشرطة... ولحماية مجتمعه. |
| Um homem dedica a sua vida a desenvolver tecnologia para manter o País seguro, apenas para a vender. | Open Subtitles | رجل كرّس حياته ليطور عدة تقنيات ليحافظ على آمن دولته ، ليبيعها فحسب |
| O que quero é colocar a droga a que ele dedicou a vida nas mãos de uma empresa com os recursos para a terminar. | Open Subtitles | ما أرغب بفعله هو وضع العقار الّذي كرّس حياته من أجله في أيدي الشّركة الّتي تملك مصادر كافية لإنهائه |
| Foi você que dedicou a sua vida a caçar-nos e que recebeu uma medalha pelo ataque contra o meu pai. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الذي كرّس حياته لينال منّا لقد حصلت على ميدالية لقيادتك الغارة على والدي |
| O homem dedicou a vida ao amendoim! | Open Subtitles | الرجل كرّس حياته كلها إلى الفستق |
| O homem dedicou a vida ao amendoim! | Open Subtitles | الرجل كرّس حياته كلها إلى الفستق |
| George Wetherill dedicou a sua carreira à questão da formação planetária. | Open Subtitles | جورج ويزريل كرّس مهنته "إلى مسالة "تشكيل الكوكب |
| Ele dedicou a sua vida para o tornar um lugar mais seguro. | Open Subtitles | كرّس حياته لجعله مكاناً أكثر أمناً. |
| dedicou a sua vida a torná-lo num lugar melhor. | Open Subtitles | كرّس حياته لجعله مكاناً أكثر أمناً. |
| O homem que dedicou a sua vida a espalhar alegria podia estar a esconder um... | Open Subtitles | الرجل الذي كرّس حياته لنشر الفرحة من المرجّح جداً أن يكون مختبئاً في... |
| Informaste-me de que o Simon tinha encontrado o Andrian Lazarey, um diplomata russo, membro da família Romanov que, tal como o Sloane, se dedicava ao estudo do Rambaldi. | Open Subtitles | أطلعتيني أن ( سيمون ) قد وجد ( أندريان لازاري ) ديبلوماسي روسي ( عضو في عائلة ( رومونوف والذي كان ، مثل ( سلون ) كرّس حياته ( لدراسة ( رامبالدي |
| Informaste-me de que o Simon tinha encontrado o Andrian Lazarey, um diplomata russo, membro da família Romanov que, tal como o Sloane, se dedicava ao estudo do Rambaldi. | Open Subtitles | أطلعتيني أن ( سيمون ) قد وجد ( أندريان لازاري ) ديبلوماسي روسي ( عضو في عائلة ( رومونوف والذي كان ، مثل ( سلون ) كرّس حياته ( لدراسة ( رامبالدي |
| É como um homem dedicado à família que nós, como nação, melhor nos lembraremos dele. | Open Subtitles | سنذكره دوماً بأنه كان رجلاً كرّس نفسه لعائلته. |
| Mas o importante é que o o Sr. Procurador que ali está, se tivesse dedicado metade do tempo que passou a processar estar mulher, a investigar minimamente o passado deste idiota... então poderíamos saber quem foi. | Open Subtitles | ولكن المقصد هو أن السيد المدّعي لو كان قد كرّس نصف الوقت الذي قضاه في اتهام هذه المرأة على تحريات غير متأنية حول ماضي ذلك الأحمق، |
| O Irmão Garvey é um herói dedicado à libertação de um grande povo. | Open Subtitles | الأخ (جارفي) بطل كرّس نفسه لتحرير شعبٍ عظيم |
| Estamos pagando respeitos a um homem que dedicou sua vida a trabalhar com o departamento de polícia, Shawn. | Open Subtitles | نحن بصدد تكريم رجل كرّس حياته بالعمل لقسم الشرطة، (شون) |
| Como é que alguém como você que dedica a sua vida aos doentes mentais... | Open Subtitles | الذي كرّس حياته للمرضى عقلياً |