| Ambos sabemos que não podes dar essa informação, assim sem mais nem menos. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّه لا يمكنك تسليم تلك المعلومات ببساطة |
| Ambos sabemos que se as coisas seguirem por este caminho, mais dos vossos acabarão por morrer. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّه لو استمرّ بهذا المسار فسينتهي المطافُ بقتلى أكثر من شعبكم |
| Ambos sabemos que não foi sua culpa ter engravidado. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّه ليس خطأها أنّها أنجبت طفلاً خارج إطار الزواج |
| Ambos sabemos que não foi sua culpa ter engravidado. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّه ليس خطأها أنّها أنجبت طفلاً خارج إطار الزواج |
| Ambos sabemos que isso não é permitido. | Open Subtitles | حسناً, كلانا يعلم أنّه غير مسموح |
| Ambos sabemos que não és facilmente substituível. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّه لا يسهل استبدالكِ |
| Porque, não importa como as coisas corram por aqui, Ambos sabemos que numa cidade cheia de heróis uma vilã como tu não tem hipótese. | Open Subtitles | لأنّه بغضّ النظر عن مآل الأمور هنا اليوم... كلانا يعلم أنّه في بلاد مليئة بالأبطال... لا تتسنّى لشرّير مثلك أيّ فرصة للنجاح |
| Ambos sabemos que, às vezes, ele pode ser vingativo. | Open Subtitles | (كوكس)؟ كلانا يعلم أنّه من حين لآخر ممكن أن نكون ضحيّة شخصٌ انتقاميّ |