| - como ordenado, as forças navais isolaram o local num raio de 2 km. | Open Subtitles | كما أمرت سيادتك، قامت قوات المارينز بتطويق المنطقة |
| Limpámos a floresta como ordenado, meu senhor. Mas mais aranhas continuam a vir do sul. | Open Subtitles | لقد نظّفنا الغابة كما أمرت يا سيّدي ولكن المزيد من العناكب لا تنفك تأتي مِن الجنوب |
| como ordenado, temos a SG-1 viva e de saúde. | Open Subtitles | كما أمرت على قيد الحياة و غير مصابين SG-فريق1 |
| O grosso da frota continua a confrontar os Replicadores, tal como ordenou. | Open Subtitles | الاسطول يستمر بالتشابك مع المستنسخين كما أمرت |
| Assim como ordenou, General Streck. Muito bem, Von Horst. | Open Subtitles | "كما أمرت,يا جنرال "ستريك- "أحسنت عملاً,"فون هورست- |
| Assim como ordenei, assim se fará. | Open Subtitles | كما أمرت ، سوف يحدث |
| Arranjei uma série de gajas boas para amanhã, como pediste. | Open Subtitles | لدّي مجموعة من الساقطات الجميلات جاهزات ليوم غدٍ كما أمرت |
| O seu Pretório será fixado em posição avançada, como ordenado. | Open Subtitles | -ومعهم خيمتك لتُنصب في موقع أمامي كما أمرت |
| - Boil a reportar como ordenado, senhor. - Waxer a reportar como ordenado, senhor. | Open Subtitles | بويل) حاضر كما أمرت سيدي) - واكسر) حاضر كما أمرت سيدي) - |
| Os companheiros de Kal-El foram atraídos aos brasões, assim como ordenado. | Open Subtitles | تمّ جذب رفاق (كال-إل) إلى رموزك كما أمرت. |
| está a ser feito como ordenado. | Open Subtitles | هي نظيفة كما أمرت .. |
| O Oficial de Ciências Spock apresenta-se como ordenado, Capitão. | Open Subtitles | ،)ضابط العلوم (سبوك كما أمرت يا كابتن |
| Tenho-a lá fora, tal como ordenou. | Open Subtitles | لقد أحضرتها لإي الخارج تماماً كما أمرت |
| Ela sabe que já cá estou, na clínica, tal como ordenou. | Open Subtitles | تعرف أنني هنا في العيادة كما أمرت |
| Temos uma de reserva, tal como ordenou. | Open Subtitles | لقد تركنا واحدة احتياطية كما أمرت |
| Tu e os teus camaradas seguirão o Gramov e retirarão tal como ordenei! | Open Subtitles | أنت ورفقائك ستتّبعون (جراموف)... وتراجعوا كما أمرت! |
| Fica como ordenei. "O Rei dos Judeus." | Open Subtitles | ستبقي كما أمرت "ملك اليهود" |
| Apalpei o terreno com o Conselho, como pediste. | Open Subtitles | لقد عاينت المجلس كما أمرت ثم؟ |
| Está tudo no prazo, como pediste. | Open Subtitles | كُل شئ مُدونٌ كما أمرت . |