| Sabias que as sessões eram gravadas? E, se Sabias, quem fazia as gravações? | Open Subtitles | هل كنتِ على علم بأنّ هذهِ الجلسة سُجلت و لو كنتِ كذلك ، من الّذي سجلها؟ |
| Quando encontrámos a etiqueta do casaco, já Sabias o que se andava a passar, não era? | Open Subtitles | حينما عثرنا على، كعب المعطف خارج النادي، كنتِ على علم مسبق بما يجري بالأسفل ،اليس كذلك؟ |
| Sabias. Antes de casar. Antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | كنتِ على علم قبل أنْ نتزوج, قبل أنْ نلتقي. |
| Sabias que a continuidade da existência desta unidade depende das nossa taxa de sucesso? | Open Subtitles | هل كنتِ على علم أنّ إستمرار وجود هذه الوحدة يعتمد على تقييم نجاحنا ؟ |
| Para além disso, Sabias disso desde o início. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ على علم بذلك من البدايـة. |
| Já Sabias disso, não é verdade? Hoje, usaste-me. | Open Subtitles | كنتِ على علم بذلك سلفاً ، أليس كذلك؟ |
| Tu Sabias que iam queimar os vampiros na igreja? | Open Subtitles | كنتِ على علم أنّهم سيحرقون (مصاصين الدّماء) بالكنيسة؟ |
| - Tu Sabias? | Open Subtitles | ــ هل كنتِ على علم بالأمر؟ |
| - Espera. Sabias disto? - Não. | Open Subtitles | انتظري كنتِ على علم بذلك؟ |
| - Sabias das condutas de ar? | Open Subtitles | -هل كنتِ على علم بفتحات التهوية؟ |