Não sei porquê, mas naquela trincheira só conseguia pensar num 4 de Julho, quando eu era criança. | Open Subtitles | لاسباب معينه كل ما كنت افكر فيه هو الاحتفال بالرابع من يوليو و انا صغير |
E enquanto estava lá fora só conseguia pensar em ti. | Open Subtitles | بينما كنت بالخارج كل ما كنت افكر فيه كان أنت |
Porque só conseguia pensar em ti, | Open Subtitles | لأن كل ما كنت افكر فيه.. هو انـــــتّ |
Sabe, eu estava a pensar... que depois de fechares o negócio e acabares com eles... seria o momento perfeito para tirar um tempo, relaxar, e... | Open Subtitles | انت تعرف مالذي كنت افكر فيه بعد ان تغلق الاتفاق و تصدمهم بالامر .. ِ سيكون وقت ممتاز لترجع و ترتاح و .. |
No que é que eu estava a pensar, ao deixar as gorjetas no congelador? | Open Subtitles | ما الذي كنت افكر فيه كيف أضع أموال البقشيش في الفريزر |
Sim, eu estava a pensar no que disseste. | Open Subtitles | أن هذا ما كنت افكر فيه حول كل ما قلته |
É exactamente o que eu estava a pensar. | Open Subtitles | انه تماماً ما كنت افكر فيه |