| Sempre receei que parte de mim ficasse no passado. | Open Subtitles | لطالما كنت خائفة من أن يبقى جزء مني في الماضي |
| Como nunca respondeu ao meu recado, receei que estivesse doente. | Open Subtitles | بما إنك لم تُجيب على خطابى, كنت خائفة من أن تكون مريض. |
| Sempre Tive medo de tomar drogas. | Open Subtitles | لطالما كنت خائفة من أن أتعاطى |
| Tive medo de me matares. | Open Subtitles | كنت خائفة من أن تقتلني |
| Até fui à esquadra da Polícia, mas tive medo que assumissem que era eu a culpada. | Open Subtitles | بل حتّى أنّني ذهبت إلى قسم الشرطة، لكنّي كنت خائفة من أن تلوموني |
| Eu tive medo que ela tentasse. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من أن تجرب ذلك. |
| Tinha medo que pensassem que eu estava doida. | Open Subtitles | كنت خائفة من أن يكون كل شيئاً جنوناً |
| Tinha medo que me deixasses sozinha. | Open Subtitles | كنت خائفة من.. أن أبقى وحيدة |
| - receei que fizesses uma loucura. | Open Subtitles | - كنت خائفة من أن تقتل نفسك. |
| Tive medo de ficar com o pai da Emma. | Open Subtitles | كنت خائفة من أن أبقى مع والد (إيما) |
| tive medo que o Chupacabra me matasse também. | Open Subtitles | كنت خائفة من أن يقتلني (إلشوباكابرا)... |
| Tinha medo que fosse cancro. | Open Subtitles | كنت خائفة من أن يكون سرطان |