| Ele fugiu, senhor. Tem a minha palavra de honra. | Open Subtitles | لقد لاذ بالفرار يا سير لديك كلمتي الشريفة |
| Já o encontraram? Ele fugiu, mas montamos bloqueios nas estradas. | Open Subtitles | لقد لاذ بالفرار, ولكن تم وضع حواجز لسد الطريق |
| Tirou muito bandido das ruas, mas nada disso estará em seu obituário por causa de um que fugiu. | Open Subtitles | لقد أبعد الكثير من الأشرار من الشوارع، لكن لا شيء من ذلك سينتهي في نعيه بسبب شخص واحد لاذ بالفرار. |
| O assassino já tinha fugido quando o segurança entrou no quarto. | Open Subtitles | القاتل ربما لاذ بالفرار في الوقت الذي وصل فيه أمن الفندق الى الغرفة |
| Todos acham que estás a mentir sobre aquele que escapou. | Open Subtitles | الجميع يظنون أنك تكذب بشأن ذلك الذي لاذ بالفرار |
| Se calhar o hacker mais conhecido de todos seja aquele que fugiu. | Open Subtitles | لعلّ أكثر المُخترقين شُهرة .هُو من لاذ بالفرار |
| Ele fugiu para aquele lado e chegou à esquadra antes de sangrar até morrer. | Open Subtitles | ولقد لاذ بالفرار من هذا الطريـق ووصل الى القسـم قبل ان ينزف |
| Ele matou o Agente Flynderling e fugiu com o dinheiro. | Open Subtitles | قام بقتل عميل الأمن القومى فليندرلينج لاذ بالفرار وبحوذته المال |
| Dois ladrões invadiram-na naquela noite e um fugiu. | Open Subtitles | قام لصان بإقتحامها تلكَ الليلة. و أحدهما لاذ بالفرار. |
| Nós só lá fomos para lhe fazer algumas perguntas, mas depois ele fugiu! | Open Subtitles | كلّ ما أردنا فعله، هو أن نطرح عليه بضعة أسئلة. لكنّه لاذ بالفرار. |
| Preso por um esquema de fraude multimilionário em vez de enfrentar tudo fugiu para a Croácia. | Open Subtitles | قبض عليه يعمل على مخطط بونزي بملايين الدولارات ثم لاذ بالفرار إلى كرواتيا بدلا من مواجهة التهم الموجهة إليه |
| Seja lá quem fosse, fugiu, mas há um nevão lá fora. | Open Subtitles | أيا من كان فقد لاذ بالفرار و لكن هناك عاصفة ثلجية في الخارج هناك |
| O novo oficial fugiu. - Ele se foi. | Open Subtitles | الضابط الجديد، سيدى لقد لاذ بالفرار |
| Ele roubou os T-vírus e G-vírus... e fugiu logo antes do desastre em Raccoon City. | Open Subtitles | "قام بسرقة الـ"تي وَ الجي فيروس "ثم لاذ بالفرار قبل كارثة مدينة "الراكون |
| O Harken vai virar aquela esquina a qualquer momento com uma expressão de ansiedade, porque alguém fugiu. A qualquer momento... | Open Subtitles | بأية لحظة الآن، سيأتي (هاركِن) من تلكَ الزاوية وثمّة نظرة قلق ترتسم على وجهه لأنّ أحدهم لاذ بالفرار |
| Pegou no dinheiro e fugiu. | Open Subtitles | لقد أخذ المال ومن ثم لاذ بالفرار. |
| Dois corpos no chão, um tipo fugiu e... | Open Subtitles | كانت هناك جثتين على الأرض ورجل لاذ بالفرار و... |
| Sei que não devia ter entrado, é culpa minha ele ter fugido... | Open Subtitles | ، أعلم انه لم يكن علي أن ادخل ... وأعلم انه خطئ انه لاذ بالفرار . الأمر علي مايرام |
| Não admira que o padre tenha fugido. | Open Subtitles | لا عجب أن الأب لاذ بالفرار. |
| Viram-no a falar comigo. Acham que a culpa é minha do Stammets ter fugido. | Open Subtitles | يظنون أيضاً أنها غلطتي أن (ستامتز) لاذ بالفرار |
| No entanto, uma pessoa escapou e já prestou depoimento. | Open Subtitles | "إلّا أن واحدًا لاذ بالفرار وأدلى لنا بأقواله" |
| O marido dela quando chegou ontem à noite encontrou um intruso, que escapou. | Open Subtitles | عاد زوجها الى البيت الليلة الماضية و أجفل الدخيل و بالتالي لاذ بالفرار |