| não sei se consigo continuar a viver sem a Marta | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما اذا كان يمكننى الاستمرار فى العيش بدون مارتا |
| não sei se notou, mas eu chamei-o. | Open Subtitles | حسنا أنا لا أعلم ما اذا كنت قد لاحظت ولكننى كنت أناديه |
| não sei se estou com medo, mas admito que estou um pouco preocupado. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما اذا كنت خائف ولكنى أعترف أنى قلق قليلا |
| Mas não sei se foi o tiro. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما اذا كانت الرصاصه القاتله على الرغم من ذلك |
| não sei se o orçamento da Mossad está curto... | Open Subtitles | لا أعلم ما اذا كان قد تم اقتطاع ميزانيه الموساد |
| AJ, não sei se o teu cliente acha que pode ir contra a situação, mas devo lembrar-te que sou uma óptima jogadora de póquer. | Open Subtitles | اى.جى .أنا لا أعلم ما اذا كان موكلك يعتقد أنه بامكانه التغلب عليهم أم لا |
| não sei se isto é almofadado ou não, mas seja como for, obrigada. | Open Subtitles | مذهل,أنا لا أعلم ما اذا كانت هذه لبادات أم لا ولكن فى جميع الأحوال شكرا لك |
| não sei se aquilo é... Se será um corpo ou algo assim nos sacos. Que... | Open Subtitles | لا أعلم ما اذا كان ذلك جثّة أو شيء في داخل الأكياس ومقطّعة الى قطع |
| Bem, não sei se ele é mesmo perigoso, mas é muito estranho e assustador à brava e eu estou a começar a temer pela minha segurança. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعلم ما اذا كان هو خطير جداً لكنه غريب الأطوار ومخيف جداً وبدأت أخاف على سلامتي |
| Seja como for, não sei se quero ficar por cá muito mais tempo. | Open Subtitles | على أية حال ، لا أعلم ما اذا أردت البقاء هنا وقتاً أطول |
| Não posso estar com alguém que não sei se voltarei a ver sempre que sai! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون مع شخص ...كلما يخرج من الباب لا أعلم ما اذا كنت سأراه مرة أخرى |
| - não sei se acredito nele. | Open Subtitles | لا أعلم ما اذا كنت أصدقه على الاطلاق |
| não sei se devia contar... | Open Subtitles | لا أعلم ما اذا يجب علي ان اخبرك... |