| não te lembras de chegar aqui, pois não? | Open Subtitles | مولدر، أنت لا تتذكّر تصبح هنا، أليس كذلك؟ |
| não te lembras de uma mulher que desse algum sinal? | Open Subtitles | لا تتذكّر أيّ امرأة ألمحت إليك بأيّ شيء؟ |
| não te lembras de desaparecer da face da terra durante uma hora, hoje de manhã? | Open Subtitles | أنت لا تتذكّر الإختفاء... من وجه الأرض لمدة ساعة تقريبا هذا الصباح؟ |
| Mas diz que Não se lembra de o ter visto antes. | Open Subtitles | لكنّك تقول بأنّك لا تتذكّر أبدا ترى ذلك اللغز. |
| Não se lembra dos acontecimentos que a conduziram aqui. | Open Subtitles | إنها لا تتذكّر مطلقاً الأحداث التي جلبتها إلى هنا |
| Provavelmente não te lembras dessa aula porque estavas muito ocupado a planear como me lixar a mim e aos meus amigos! | Open Subtitles | كلا، كلا، من المحتمل لا تتذكّر ذلك الدرس. يبدو بأنك كنت مشغول جداً لإبتكار طُرق، لممارسةالجنسمعيومع أصدقائي! |
| Então, não te lembras de nada do que aconteceu? Não. É como se tivesse desmaiado e acordasse 3 dias depois. | Open Subtitles | لذا فأنتَ لا تتذكّر أيّ شيء عمّا حدث؟ |
| Com certeza também não te lembras. | Open Subtitles | وبالتأكيد أنت لا تتذكّر أيّ شيء. |
| não te lembras porque estavas pedrado. | Open Subtitles | إنّك لا تتذكّر لأنّك كنت مُنتشٍ للغاية. |
| O Seth não sabe que não te lembras. | Open Subtitles | جسناً، لكن (سيث) لا يعلم أنّك لا تتذكّر أي شيء، |
| Ouvi dizer que não te lembras de nada. | Open Subtitles | سمعت بأنّك لا تتذكّر أيّ شئ |
| Porque não te lembras de tudo? | Open Subtitles | لمَ لا تتذكّر كلّ شيء؟ |
| não te lembras desta sala? | Open Subtitles | لا تتذكّر هذه الغرفة؟ |
| não te lembras como a Leyla e a Amira chegaram aqui? | Open Subtitles | أو لا تتذكّر كيف وصلت (ليلى) و (أميرة) إلى هنا ؟ |
| não te lembras. | Open Subtitles | إنّك لا تتذكّر فحسب. |
| Pensa bem, Gancho. Tens a certeza que não te lembras de nada que possa ser útil? | Open Subtitles | هيّا، فكّر مليّاً يا (هوك) متأكّد أنّك لا تتذكّر أيّ شيء مفيد؟ |
| Acho o reconhecimento uma perda de tempo. Ela Não se lembra de nada. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الصف مضيعة للوقت إنّها لا تتذكّر أيّ شيء |
| Acho o reconhecimento uma perda de tempo. Ela Não se lembra de nada. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الصف مضيعة للوقت إنّها لا تتذكّر أيّ شيء |
| Uma autora que Não se lembra do conteúdo do próprio livro. | Open Subtitles | المؤلفة التي لا تتذكّر محتوى عملها الخاص |
| Ela só Não se lembra o quão fixe ela é ou do que é capaz. | Open Subtitles | إنّها كذلك، لكن لا تتذكّر مدى روعتها، أو ما تقدر عليه. |
| Provavelmente Não se lembra, mas esteve aqui no sábado à noite com amigos, até às 2 ou 3 da manhã. | Open Subtitles | ربما إنّك لا تتذكّر هذا، لكنك كنت هنا في ليلة السبت الماضية مع بضعة أصدقاء عند حوالي الساعة الـ 2 أو الـ 3 صباحاً. |