| Eu amo-te tanto! não sabes como isto tem sido. | Open Subtitles | أنا أحبك بشدة, أنت لا تعرف كيف يبدو المكان هنا |
| E se dissesse, não sabes como ela reagiria. | Open Subtitles | إذا فعل، كنت لا تعرف كيف وقالت انها تريد الرد. |
| Uma das coisas mais difíceis é que por vezes não sabes como as coisas acabam. | Open Subtitles | من أصعب الأشياء هنا, هي أنك أحياً لا تعرف كيف تنتهي الأمور |
| não sabe como é perder alguém que nos é muito próximo. | Open Subtitles | لا تعرف كيف يبدو أن تفقد شخص ما قريب منك |
| Porque não sabe como falar contigo. Eu disse que iria tentar. | Open Subtitles | لانها لا تعرف كيف تقترب منك لذلك قررت ان احاول |
| não sabes como o meu pai se sente em relação a mim. Não sabes nada. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف يشعر أبي حيالي أنت لا تعرف أي شيء |
| Ouve, só posso dizer que... no início não sabes como irás superar a situação. | Open Subtitles | اسمع، كل ما يمكن أن أقوله في باديء الأمر أنت لا تعرف كيف تتجاوز الأمر |
| Contratas raparigas bonitas, escraviza-las, obriga-las a estarem à tua volta porque não sabes como ter uma relação a sério. | Open Subtitles | أنت توظّف الفتيات الجميلات وتستعبدهنّ وتجبرهنّ أن يبقين حولك لأنك لا تعرف كيف تعيش علاقةً حقيقية |
| Isso é porque não sabes como falar com elas. | Open Subtitles | حسناً, هذا لأنك لا تعرف كيف تتحدث معهن |
| Sei que és bom naquilo que fazes, mas não sabes como é no terreno, Gary. | Open Subtitles | أنظر، أعرف انت جيد في ما تفعله ، حسنا؟ لكنك لا تعرف كيف يبدو في الميدان ، غاري. |
| - não sabes como é, - estar preso lá, estar perdido tão longe. - Não o podes deixar ali. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف هو الأمر بأن تحاصر هناك، وأن تفقد بزمن بعيد للغاية |
| O telefone está a tocar, os seus amigos a ligar-lhe, mas ela não sabe como falar com eles. | TED | يرن الهاتف، يتصل الأصدقاء، لكنها لا تعرف كيف ترد عليهم. |
| não sabe como gerir esse escritório. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف تسيّر العمل فى هذا المكتب |
| Mais uma vez, a minha família acha... que a Vy não sabe como cuidar do seu filho. | Open Subtitles | مرّة أخرى, عائلتي تحدّثت بين نفسها ليقرّرون بأنّ فاي لا تعرف كيف تعتني بابنها |
| não sabe como é que o sangue de outro lhe foi parar no porta-bagagens...! | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف وصل دم شخص ما إلى صندوق سيارتك؟ |
| Vou ser a ruiva tola que não sabe como se vestir. | Open Subtitles | سأصبح المرأة زرية الملابس ذات الشعر الأحمر التي لا تعرف كيف ترتدي ملابسها |
| A sério, ela não sabe como pagas isto tudo? | Open Subtitles | حقا، وقالت انها لا تعرف كيف تدفع ثمن كل هذا؟ |
| Alguém que ela quisesse ver longe, mas não sabia como fazê-lo. | Open Subtitles | .... شخص ما أرادت الإبتعاد عنه لكنها لا تعرف كيف |
| São vocês candidatos que ainda não sabem como limpar. | Open Subtitles | أنك أيهـا المبتدىء لازلت لا تعرف كيف تنظّف. |
| Como se pode amar tanto alguém e não saber como... como amá-la? | Open Subtitles | كيف بستطاعتك حب شخص ما كثير و انت لا تعرف كيف كيف احبها ؟ |
| Então, não sabes mesmo fazer uma bomba? | Open Subtitles | إذن، أنت لا تعرف كيف تصنع قنبلة ؟ |
| Só o viste meio-dia. Não sabes o que isto tem sido. | Open Subtitles | انت قضيت معه نصف يوم فقط انت لا تعرف كيف يكون شكله |
| não sabes fazer criptoanálise, pois não? | Open Subtitles | لأنك لا تعرف كيف تقوم بتحليل الشيفرات، أليس كذلك؟ |