É culpa minha e estou a tentar consertar, mas acho que Só há uma maneira de o fazer agora. | Open Subtitles | هذا خطئي وقد كنت أحاول إصلاحه لكن أعتقد أنه لا توجد سوى طريقة واحدة لفعل ها الآن |
Só há três fabricantes que trabalham assim com estes materiais. | Open Subtitles | لا توجد سوى ثلاث شركات مُصنعة تعمل على هذا المستوى بهذه المواد. |
Só há sete lojas de taxidermia na cidade. | Open Subtitles | لا توجد سوى سبعة محلات تحنيط للحيوانات في المدينة |
Só há três lugares para irmos, atrás de informações sobre um negócio: | Open Subtitles | حسناً، لا توجد سوى ثلاثة أماكن للذهاب إليها للحصول على معلومات حول الأعمال التجاريّة: |
Pelo método cientifico, Só há uma maneira de provar isso. | Open Subtitles | وفقاً للمنهج العلمي، لا توجد سوى طرقة واحدة لإثبات هذا. |
Abram os olhos, pessoal. Só há uma resposta. | Open Subtitles | أفتحوا أعيونكم أيها القوم، لا توجد سوى إجابة واحدة... |
Só há uma Polícia nesta cidade. | Open Subtitles | لا توجد سوى شرطة واحدة في هذه المدينة. |
Só há opções más. | Open Subtitles | لا توجد سوى الحلول السيئة |
Só há três bares na região, licenciados para vender Maguey del Sol, e um é mesmo no caminho da vítima para a Faísca e Aço. | Open Subtitles | لا توجد سوى ثلاثة حانات في المنطقة تمّ الترخيص لها ببيع (ماغي ديل سول)، واحدة فقط على مسار شركة الضحيّة: |
É um procedimento muito raro. Só há dois casos documentados nos EUA. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} إنّها عملية نادرة جدّاً، لا توجد سوى حالتين مُسجّلتين في (الولايات المتحدة). |
Só há uma maneira de descobrir. | Open Subtitles | لا توجد سوى طريقة واحدة لنعرف |