Não gosto de armas, de bombas, nem de cadeiras eléctricas, mas, às vezes, as pessoas não ouvem. | Open Subtitles | أنا لا أحب البنادق والقنابل . أو الكراسي الكهربائية ، لكن في بعض الأحيان البشر لا يستمعون |
Não consigo porque eles não ouvem. | Open Subtitles | لا أستطيع المساعدة طالما انهم لا يستمعون إلي |
Não podes levar isto para o lado pessoal. Os médicos não ouvem ninguém. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأخذي هذا على محمل جديّ هؤلاء الدكاترة لا يستمعون إلى أي شخص |
Acabou-se. Mas eles nunca ouvem. | Open Subtitles | لا مزيد من هذا لكنهم لا يستمعون إليّ |
Eles nunca ouvem. Não te maces. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يستمعون لا تهتم لنذهب |
Por que nunca ouvem? | Open Subtitles | لماذا لا يستمعون أبداً ؟ |
Quando os políticos palestinianos e israelitas conversam, eles normalmente não se ouvem uns aos outros. Mas um leitor palestiniano ainda lê um romance de um autor Judaico, e vice-versa, ligando-se e empatizando-se com o narrador. | TED | عندما يتحاور السّاسَة الفلسطينيون والاسرائيليون, فهم غالبا لا يستمعون لبعضهم البعض. إلا أن القارئ الفلسطيني لا يزال يقرأ رواية لمؤلف يهودي، والعكس بالعكس, في ارتباط وتعاطف مع الراوي. |
Certo? não se ouvem. | TED | لا يستمعون أبداً. |
Quero falar contigo... antes que os de preto cheguem, pois esses não ouvem ninguém. | Open Subtitles | انني يجب ان ندخل في حوار معك... قبل اللاعبين السود في الوصول الى هنا ، 'السبب أنهم لا يستمعون إلى أي شخص. |
- As crianças de hoje não ouvem. | Open Subtitles | أطفال هذه الأيام لا يستمعون فحسب |
Eu posso dizer tudo o que me apetecer. Eles não ouvem nada. | Open Subtitles | استطيع ان اقول ما اريد هم لا يستمعون لي |
Claramente os 6 não ouvem muito bem. | Open Subtitles | - من الواضح أن المستويات رقم الستة لا يستمعون للكلام |
- Os miúdos não ouvem os seus pais, sequer. | Open Subtitles | -الأطفال لا يستمعون إلى آبائهم |
Esses jovens nunca ouvem. | Open Subtitles | هؤلاء الصغار لا يستمعون. |
Mas os teus zombies nunca ouvem! Qual é! | Open Subtitles | لكن الزومبي لا يستمعون أبداً! |