"لا يغادر أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém sai
        
    Tranquem tudo. Ninguém sai do edifício. Liguem para o FBI. Open Subtitles أغلق الأبواب، لا يغادر أحد المبنى، اتصل بالإف بي آي.
    Ninguém sai sem impresso azul. Open Subtitles لا يغادر أحد منطقة الحجر دون استمارة زرقاء
    Cobre a tua saída. Ninguém sai do edifício. Open Subtitles غطِ مخرجك لا يغادر أحد هذا المبنى
    Ninguém sai do prédio antes de identificarmos a substância... Open Subtitles لا يغادر أحد المبنى حتى يتم ...التعرف على المادة عدا يالحظي
    Ninguém sai daqui até que verifique cada um, está bem? Open Subtitles -حقّاً؟ لا يغادر أحد هذه المنطقة حتى نتحقق من كلّ شخص، إتفقنا؟
    Apanha uns gajos para procurar na cidade. Ninguém sai da cidade sem que a gente saiba. Open Subtitles لا يغادر أحد دون علمنا
    Ninguém sai daqui. Open Subtitles لا يغادر أحد المبنى
    Ninguém sai. Tenham calma agora, hein? Open Subtitles لا يغادر أحد - خذي الأمور بروية -
    Ninguém sai daqui até sairmos todos! Open Subtitles لا يغادر أحد قبلنا!
    Ninguém sai! Open Subtitles لا يغادر أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus