| Se quisesse dias como este tinha ficado na polícia. | Open Subtitles | ،لو أردتُ أياماً مثل تلك لبقيتُ في سلك الشرطة |
| Se quisesse um homem que fosse da aldeia do meu pai para tratar da publicidade, poderia ter ficado onde estava. | Open Subtitles | إن أردتُ رجلاً والذي صادف انه .. من نفس القرية التي اتى منها والدي ليدير حسابي؟ لبقيتُ حيث كنت |
| Se eu quisesse ir para a escola, teria ficado em casa. | Open Subtitles | لو أردتُ الذهاب للمدرسة لبقيتُ في المنزل |
| Assim, se fosse a ti, ficaria quieto. | Open Subtitles | إنّ كنتُ مكانك، لبقيتُ ثابتاً |
| Eu ficaria aqui. | Open Subtitles | لبقيتُ هنا. |
| Eu ficaria aqui. | Open Subtitles | لبقيتُ هنا. |
| Noutra vida, teria ficado lá para sempre. | Open Subtitles | في حياة أخرى، لبقيتُ هناك إلى الأبد |
| Se eu não tivesse sido colocada com a família de adoção certa, teria ficado lá. | Open Subtitles | لو لم تتبناني عائلة جيدة لبقيتُ هناك. |
| Se não fosse por ti, provavelmente teria ficado. | Open Subtitles | لولاك لبقيتُ على الاغلب |