| Uma mulher hadza gasta cerca de 13 milhões de calorias para criar um filho da concepção até desmamar. | Open Subtitles | تحتاج الهادزا الى حوالي ثلاثة عشر مليون سعره حراريه لتربية طفل من الحمل حتى الفطم |
| É necessário força e coragem para criar um filho bem adaptado... que esteja preparado para sair e enfrentar o mundo... e penso que o que fizeste foi magnífico. | Open Subtitles | ...يتطلّب الأمر بسالة وثبات لتربية طفل صالح ...مستعدّ للخروج ومقارعة العالم... وأعتقد أنّ ما قمتِ به لهو رائع بالفعل... |
| Um local bonito para um miúdo crescer. É tipo um paraíso. | Open Subtitles | مكان جميل لتربية طفل إنه قطعة من الجنة |
| As pistas são o melhor sítio para um miúdo crescer. | Open Subtitles | الحضيرة ، مكان جيد لتربية طفل |
| - Creio que a preocupação dele é este ambiente não ser o melhor para educar uma criança. | Open Subtitles | أعتقد أنْ ما يقلقه هو... هذه ليست بيئة صالحة لتربية طفل. |
| Washington DC é um bom lugar para educar uma criança. | Open Subtitles | العاصمة مكان لطيف لتربية طفل |
| Tu sabes quão perigosa é este tipo de vida. Não é lugar para se criar uma criança. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين خطورة أن يكون للجاسوس ابن، إنّه ليس بالمكان المناسب لتربية طفل |
| Um lugar perfeito para criar um filho. | Open Subtitles | مكان مثالي لتربية طفل |
| -Que sítio fantástico para criar um filho. | Open Subtitles | يا له من مكان رائع لتربية طفل |
| Mas parece um bom lugar para se criar uma criança. | Open Subtitles | يبدو مكاناً لطيفاً لتربية طفل إنه حقاً كذلك |
| Aqui não é sítio para se criar uma criança. | Open Subtitles | هذا ليس مكاناً ملائماً لتربية طفل |