| Pergunte a si mesmo em que acredita. | Open Subtitles | إنه الوقت المناسب لتسأل نفسك عن معتقداتك |
| - Pergunte ao seu inspector. | Open Subtitles | ـ لتسأل مفتشك. إنه يعلم السر. |
| Então, precisas de perguntar a ti mesmo, do que é que, realmente, tens medo? | Open Subtitles | لذلك أنت بحاجةٍ لتسأل نفسك من ماذا أنت خائفٌ في الواقع؟ |
| É tempo de perguntar a si mesmo o que pode fazer pelo Cinturão. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتسأل نفسك ما الذي يُمكنك فعله من أجل الحزام |
| Alguém que telefonou a uma jornalista que depois me telefonou a perguntar sobre uns helicópteros pretos. | Open Subtitles | شخص ما اتصل بمراسلة والتي اتصلت بعدها بي لتسأل عن مروحيّات سوداء |
| Hastings, pode ir lá abaixo perguntar ao Sr. Dicker a que horas veio o correio? | Open Subtitles | هاستينغز هلا ذهبت إلى أسفل لتسأل السيد ديكر ما هي الساعة التي قدم فيها البريد ؟ 184 00: |
| Podes passar no bar do O'Neill em Brooklyn quando fores embora para casa, para perguntares sobre a vítima? | Open Subtitles | هل يمكنك المرور بحانة (أونيل) في "بروكلين" في طريق عودتك إلى البيت. لتسأل حول ضحيتنا؟ |
| Lloyd nunca perguntou se eu não me importava que Eve fizesse o papel de Cora, | Open Subtitles | "لويد" لاتعمل مقدمات لتسأل... سواء كان ذلك جيدا لي... أو لـ"إيف" للعب مسرحية "كورا". |
| Se eu fosse um ianque, não tinha tempo de me fazer perguntas. | Open Subtitles | اذا كنت أمريكيا لما كان لديك وقت لتسأل هذا السؤال تعال |
| Pergunte a si mesmo quanto Hakim quer Jassim livre. | Open Subtitles | تحتاج لتسأل نفسك عن مدى رغبة "حكيم" بخروج "جاسم" من (بيل مارش) |
| Bem... Pergunte para seus irmãos. | Open Subtitles | حسناً... لتسأل اخوتك. |
| Pergunte ao Ocho! | Open Subtitles | لتسأل (اوتشو) عن السبب! |
| Subis uma montanha para perguntar a Tengri sobre a morte de Kaidu, mas executais uma criança... contra o desejo de todos em quem confiais. | Open Subtitles | لتسلق جبلاً لتسأل الإله "تنغري" عن موت "كايدو"، ولكنك تعدم طفلاً رغم معارضة جميع من تثق بهم. |
| Medo de perguntar a quem? | Open Subtitles | -أبشدّة الخوف لتسأل من؟ |
| A meio daquele grande e romântico pedido, apareceu a Polícia a perguntar por um corpo que tinham encontrado no local de construção. | Open Subtitles | في منتصف عرض الزواج الكبير الرومانسي أتت الشرطة لتسأل عن جثة ما وجدوها في موقع البناء |
| Anda por aí só a perguntar às pessoas se precisam de ajuda? | Open Subtitles | أنت فقط تذهب حول المكان لتسأل الناس لو أرادوا المساعدة؟ |
| Ela deve ter ido perguntar ao realizador. | Open Subtitles | لابد أنها ذاهبة لتسأل المخرج |
| Podes ir perguntar ao Dr. Edwards. | Open Subtitles | بإمكانك الذهاب لتسأل د. (إدواردز) |
| Gary, não é altura para perguntares se eu tinha a certeza. | Open Subtitles | (غاري)، ليس الآن وقت مناسب لتسأل إن كنت متأكدًا أنها حقًا "سبيدي بامب" |
| Alguma garota perguntou por mim? | Open Subtitles | هل اتت اية فتاة لتسأل عني ؟ |
| Tem muito trabalho pela frente, muitas perguntas para colocar a si próprio. | Open Subtitles | لديك الكثير من العمل لتنجزه و لديك الكثير من الأسئلة لتسأل نفسك |