"لذا كانوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então eles
        
    Nenhum deles tinha uma vida familiar estável, Então eles... andavam de skate o dia todo, metendo-se em sítios que não deveriam. Open Subtitles لمْ يكن لدى أحدهم حياة منزليّة كبيرة، لذا كانوا يركبون الألواح طوال اليوم ويدخلون لأماكن لا يُفترض بهم دخولها.
    Não há sinais de entrada forçada, então, eles conheciam o assassino. Open Subtitles لم تكن هناك علامة على الدخول عنوة لذا كانوا يعلمون مَن هو القاتل
    Então eles deixavam recados em estátuas como esta. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لذا كانوا يتركون لفائفَ .صغيرةً في تماثيلٍ كهذا
    Então eles tinham apenas 3 ou 4 anos de idade. Open Subtitles لذا كانوا بعمر 3 الى 4 سنوات
    Então eles pensaram... Ou foi um tigre fugitivo ou o Freddy Kruger. Open Subtitles لذا كانوا يظنون أن المتسبب إمّا نمر هارب أو (فريدي كروجر) شخصية لها مخالب بأفلام رعب شهيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus