| Gostava que o espectáculo fosse chamado: "Nós e o rei" | Open Subtitles | لقد تمنيت ان يكون اسم المسرحية الملك ونحن |
| Gostava de a poder ter ajudado. | Open Subtitles | لقد تمنيت من الرب لو أنه يمكننى مساعدتها |
| Eu esperava sinceramente que voltasses a fazer partos, mas... | Open Subtitles | لقد تمنيت أن تمحى ظهرى حتى موعد التسليم فقط |
| Eu esperava para torná-lo a as ilhas mais uma vez. | Open Subtitles | لقد تمنيت ان أذهب الى الجزيرة مرة اخرى |
| Quem me dera estar a mentir, Phyllis. Telefone ao meu pai se quiser. | Open Subtitles | لقد تمنيت لقد كنت، فيليس ادعو أبي إذا اردت |
| Quem me dera ser daquelas pessoas que prosperam no perigo de uma vida dupla. | Open Subtitles | لقد تمنيت أن أكون من الذين ينجحون بالتمثيل على شخصيتين |
| Eu... desejei que o astronauta tivesse o irmão de volta. | Open Subtitles | لا انا لقد تمنيت ان يعود لرائد الفضاء اخاه |
| Gostava que ele pedisse para ser o nosso fabricante de queijos. | Open Subtitles | لقد تمنيت أن يكون صانع الجبن لنا |
| Gostava de poder citar alguma coisa mas, para ser honesto contigo não sei. | Open Subtitles | ...حسنا, أتعرف, لقد تمنيت أن يمكننى فى أن أفكر فى شئ ما ولكن, كى أكون أمين معك لم استطيع |
| Gostava de te poder beijar. | Open Subtitles | لقد تمنيت أن يكون باستطاعتي تقبيلك |
| Gostava que ele fosse. | Open Subtitles | لقد تمنيت ذلك |
| Eu esperava, Rene, que nós nos encontrássemos pessoalmente, saboreando um copo de L' Esprit de Courvoisier que tu, tão generosamente, ofereceste-me. | Open Subtitles | لقد تمنيت يا (رينيه) أن نتلقي مجددا بشكل شخصي... ونستمتع بكأس من "روح الكورفوازييه". والذي قدمته لي بسخاء كبير. |
| Quem me dera ter-te dado um. | Open Subtitles | لقد تمنيت لو استطعت انجاب واحد لك بنفسي. |
| Quem me dera que a Lena nos tivesse dito. | Open Subtitles | لقد تمنيت أن تقول ,لينا, شيء لنا |
| - Quem me dera que tivesses dito. - Sabia como isso te ia afetar. | Open Subtitles | لقد تمنيت انك قلت شيئا- لقد علمت انك ستكونين منزعجة جداً- |
| Oh, céus. Quem me dera ter sido casado contigo. | Open Subtitles | لقد تمنيت أن أكون متزوجاً |
| É verdade, eu desejei. | Open Subtitles | انها الحقيقة لقد تمنيت ذلك |
| Pai, ontem à noite eu desejei que o Teddy estivesse vivo e o meu desejo realizou-se. | Open Subtitles | أجب يا أبي، لقد تمنيت ليلة أمس لو كان (تيدي) حياً، وقد تحققت أمنيتي. |