| A propósito, passei pelos Correios, hoje, e Trouxe-te selos. | Open Subtitles | اوه، بالمناسبة ، لقد قصدت مكتب البريد اليوم لقد جلبت لك بعض الطوابع |
| Trouxe-te chá para os sintomas de privação. | Open Subtitles | لقد جلبت لك بعض الشاي لتخفيف أعراض الانسحاب |
| Trouxe-te isto. Boa sorte. | Open Subtitles | لقد جلبت لك هذه الأشياء لجلب الحظ الطيب |
| Trouxe-lhe aquele livro dos costumes Turcos de que lhe falei. | Open Subtitles | لقد جلبت لك الكتاب الذي يتحدث عن عادات الاتراك والذي اخبرتك عنه سابقا |
| Mas temos boas notícias... Trouxe-lhe um geladinho. | Open Subtitles | لكن يوجد خبر جيد، لقد جلبت لك بعض البندق |
| Por isso eu lhe Trouxe um Fresca. Ei, ei. Sente-se. | Open Subtitles | لقد جلبت لك فريسكا في نهاية, نحن نقدم الصدقات |
| Eu Comprei-te uma coisa. Não é grande coisa. Mas, tu sabes, é natal. | Open Subtitles | لقد جلبت لك شي ليس بالشيء الكبير لكن فقط انتي تعلمين من اجل الكريسمس |
| Ei, Tink! Trouxe-te umas coisas do trabalho. | Open Subtitles | تينك"، لقد جلبت لك بعض الأشياء من العمل" |
| Toma Sheldon, Trouxe-te a nova edição do Helboy. | Open Subtitles | "مرحبا "شيلدون لقد جلبت لك مجلة "هيل بوي" الجديدة إنها "مدمرة للعقل" = رائعة جدا |
| Trouxe-te outro presente. Gel para o cabelo. | Open Subtitles | لقد جلبت لك هدية أخرى جل للشعر |
| Trouxe-te a edição deste mês da revista B. Davis. | Open Subtitles | لقد جلبت لك عدد هذا الشهر من مجلة "بي.ديفيس" |
| Trouxe-te uma coisa, para te dar segurança no campo. | Open Subtitles | لقد جلبت لك شيئاً، لحمايتك بالحلبة |
| Trouxe-te flores. Por que estás zangada comigo? | Open Subtitles | لقد جلبت لك زهور, لماذا تغضبين عليَّ؟ |
| Já tratei de tudo. Trouxe-te uma coisa. | Open Subtitles | لكن كل شيء قد تدبر لك لقد جلبت لك شيئاً |
| Trouxe-te flores. Espero que não sejas alérgica a essas. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لقد جلبت لك بعض الزهور آمل ان لاتكون لديك حساسية منها |
| Trouxe-te um comprimido para dormir. | Open Subtitles | لقد جلبت لك حبوب منوّمة. |
| Trouxe-lhe água, à mesma. | Open Subtitles | على أي حال، لقد جلبت لك بعض الماء |
| Trouxe-lhe algo para ler. | Open Subtitles | لقد جلبت لك شي للقراءه على اي حال |
| Trouxe-lhe algumas compras. | Open Subtitles | لقد جلبت لك بعض الخضروات |
| Trouxe-lhe uma coisa ainda mais apetitosa. | Open Subtitles | لقد جلبت لك شيئاً أكثر جمالاً |
| Bem ,eu Trouxe esta coisa lilás uma pequena cesta da nossa casa para a tua. | Open Subtitles | حسناً, لقد جلبت لك شي صغيراً ادوات زينة من منزلي لك |
| Estás louco para caralho, porra! Olha, Trouxe um aromatizante. | Open Subtitles | إنك مجنون انظري, لقد جلبت لك منعش هواء |
| Comprei-te seis daquelas cervejas alemãs e salsichas. | Open Subtitles | أنظر, لقد جلبت لك نصف درزن من البيرة و جلبت النقانق |