| A minha opinião era irrelevante. Fiz o que me foi pedido. | Open Subtitles | ليس لرأيي علاقة بالأمر ، لقد قمت بما طلب مني |
| Fiz o que sei fazer em caso de desespero, ou seja, escrever. | TED | لقد قمت بما كنت آراه حلاً للإحباط .. لقد خلدت الى الكتابة |
| E não posso fazer isso. Fiz o que me pediste. | Open Subtitles | و أنا لا يمكننى القيام بذلك لقد قمت بما طلبت مني |
| - Já fizeste o suficiente, Crane, e além do mais, o treinamento vai ajudar-me a distrair dos problemas, mergulhar no trabalho. | Open Subtitles | لقد قمت بما فيه الكفاية ، كرين بالأضافة ، التدريب سيساعدني ان يُبعد عقلي عن بعض الأشياء |
| Não, Fizeste o que tinhas de fazer. | Open Subtitles | لا, لقد قمت بما كان يتوجب عليك.. |
| Fiz aquilo que acreditava ser correto, para o meu partido e para o meu país. | Open Subtitles | لقد قمت بما أعتقد أنه صحيح لحزبي و بلادي. |
| Você fez o que achou que era melhor para ele na época. | Open Subtitles | لقد قمت بما شعرتِ أنه الأفضل له في ذلك الوقت |
| Eu Fiz o que tinha que fazer. Foi o que te disse. Se alguém me pode entender esse alguém é você. | Open Subtitles | لقد قمت بما علي فعله , بما أُمرت أنت الوحيد الذي يجب أن يتفهم موقفي |
| Fiz o que qualquer homem pode fazer para mudar o coração e a mente, mas o obstáculo não sai dos meus pensamentos. | Open Subtitles | لقد قمت بما يقوم به أي رجل لجعل قلبي يتقبلها وكذلك عقلي، ولكن العائق لم يفارق تفكيري |
| Consigo e sou. Fiz o que tinha a fazer. | Open Subtitles | أستطيع و أنا كذلك ، أنظر ، لقد قمت بما كان علي فعله |
| Fiz o que qualquer um faria, quando confrontado com as mesmas escolhas impossíveis. | Open Subtitles | لقد قمت بما قد يفعله أي شخص عندما يواجه نفس الخيارات المستحيلة |
| - Fiz o que tinha... | Open Subtitles | ـ لقد قمت بما توجب علي القيام به. |
| Não está ao meu alcance. Fiz o que me pediram. | Open Subtitles | هذه ليست نهايتي لقد قمت بما طلبته مني |
| Fiz o que precisava ser feito, Spartacus, você precisa enxergar isso. | Open Subtitles | لقد قمت بما يجب فعله يا (سبارتاكوس) عليك رؤية هذا |
| Eu Fiz o que prometemos fazer. | Open Subtitles | انظر، لقد قمت بما وعدنا به بعضنا البعض |
| Roy, tens de ir dormir. Adoro-te. Já fizeste o suficiente. | Open Subtitles | روي)، يجب أن تنام) أحبك، لقد قمت بما يكفي |
| - Já fizeste o suficiente. | Open Subtitles | لقد قمت بما فيه الكفاية مسبقاً |
| Eu preciso de fazê-lo. Já fizeste o suficiente. | Open Subtitles | كلا أنا أريد فعلها , لقد قمت بما يكفي |
| Ela tem razão, Luke. Fizeste o que ele fez. | Open Subtitles | إنها محقة يا (لوك) ، لقد قمت بما قام هو به |
| Fizeste o que tinhas de fazer. | Open Subtitles | لقد قمت بما كان يتوجب عليك.. |
| Eu só Fiz aquilo que eles me disseram que queriam que eu fizesse, e por esse processo, fiz com que toda a gente ganhasse montes de dinheiro. | Open Subtitles | لقد قمت بما قالوا لي أنهم يريدون مني القيام به لقد قمت بكسب الكثير من النقود في هذه العملية لصالح الجميع |
| Fiz aquilo que podia por agora. | Open Subtitles | لقد قمت بما أستطيع |
| Você fez o que tinha que ser feito. | Open Subtitles | لقد قمت بما قاموا به |