| Já passei por isto duas vezes, e morreu alguém diferente, de cada vez. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا مرتين , وفي كل مرة يموت شخص مختلف |
| Já passei por isto demasiadas vezes para não estar ciente. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا كثيراً حتى لا أعرف الأخطار |
| Já passei por isto com o outro detective. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا مع المحققين الآخرين |
| Já passei por tudo isto com os outros detectives. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا مع المحققين الآخرين |
| Já passei por tudo isto com os outros detectives. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا مع المحققين الآخرين |
| Já Passei por isso, e ela é dura. | Open Subtitles | ـ لقد مررت بهذا ، وهي امرأة قاسية .. ـ حسنا إذن |
| Já passei por isto. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا من قبل |
| Jack, Já passei por isto uma vez. | Open Subtitles | دانيال... جاك , لقد مررت بهذا من قبل. |
| Já passei por isto. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا من قبل |
| Já passei por isto vezes sem conta. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا كثيراً جداً |
| Ouve, eu Já passei por isto com ela... | Open Subtitles | لقد مررت بهذا معها من قبل |
| Eu Já passei por isto. Não, não passaste. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا بالفعل |
| Já passei por isto. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا الطريق قبلا |
| Já passei por isto. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا من قبل |
| Já passei por isto antes. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا من قبل |
| Os rapazes comentaram. Também já Passei por isso. | Open Subtitles | لقد تحدث بعض الأشخاص عن هذا لقد مررت بهذا أيضاً |
| Rejeitado. Eu já Passei por isso, meu irmão. Tu nunca irás superar isso. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا يا أخي لن تتجاوز ذلك الأمر أبداً |