| Ia dar-te isto mais tarde, mas não consegui esperar. | Open Subtitles | كنت سأعطيك هذا لاحقاً لكنني لم أستطع الانتظار |
| mas não consegui. Vim para Changsha e o Sr. Shu emprestou-me. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع الوصول إلى هناك.لذا جئت إلى شانجشا بدلاً من ذلك و السيد شوف قد قام بإقراضي |
| Fiz o tipo que ia arranjar a fotocopiadora, mas não podia, porque havia pessoas a fazer sexo em cima dela. | Open Subtitles | لقد كنت في دور الشخص الذي يصلح ماكينة التصوير و لكنني لم أستطع تصليحه لأن كان هناك أشخاص يمارسون الجنس عليها |
| Era tão gay, mas não podia contar a ninguém. | Open Subtitles | كنت منحرفاً للغاية، لكنني لم أستطع أن أخبر أي شخص |
| De alguma forma, consegui dar à costa na praia, Mas não conseguia mexer-me... karl? | Open Subtitles | ويبدو اني قد وصلت إلى ضفة النهر لكنني لم أستطع التحرك من الإنهاك كارل ؟ |
| Eu sei que prometi, mas não consigo ir ao concerto contigo. | Open Subtitles | أعلم أني وعدتكِ، و لكنني لم أستطع المجيء إلى الحفلة. |
| Queria aprender, Mas não pude ir à escola durante quatro anos. | TED | كنت أريد أن أتعلم، لكنني لم أستطع أن أذهب إلى المدرسة لأربع سنوات. |
| Mas eu não podia deixá-la ir a Tóquio sozinha. | Open Subtitles | و لكنني لم أستطع السماح لها بالذهاب إلى طوكيو لوحدها |
| Queriam que te pegasse, mas não consegui... | Open Subtitles | أرادوا مني أن أحتفظ بك. لكنني لم أستطع. لم أستطع فحسب |
| Ao falar com a mãe no outro dia, eu quis acalmá-la, contar-lhe tudo, mas não consegui. | Open Subtitles | عندما تحدثت إلى أمي ذلك اليوم ..أردت أن أطمئنها وأن أخبرها كل شيء لكنني لم أستطع |
| mas não consegui fazer arranjar mais ninguém, então os meus pais pediram que os criados fossem os meus dançarinos. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع أن أقنع أحداً بالانضمام إلى الفرقة لذا طلب والدي من الخدم أن يكونوا راقصين معي |
| Eu li o nosso e-mail e tentei dormir, mas não consegui. | Open Subtitles | و لكنني لم أستطع فعل ذلك فعدت, و كافحت من أجل وظيفتي |
| Eu ia devolver-te o livro de apontamentos... mas não consegui porque foste transferido. | Open Subtitles | كنتُسأقومبإعادةالمذكرةلكَلاحقًا.. لكنني لم أستطع لأنكَ انتقلت. |
| Corri para o andar debaixo assim que a ouvi, mas não consegui alcançá-la a tempo. | Open Subtitles | ركضت إلى أسفل الدرج مباشرة بعدما سمعتها، لكنني لم أستطع اللحاق بها في الوقت المناسب. |
| Gostava de lá ter ido, durante duas semanas mas não podia deixar os meus cães, sozinhos durante tanto tempo. | Open Subtitles | أردت الذهاب هناك لأسبوعان لكنني لم أستطع ترك كلبي وحيداً طول تلك الفترة |
| Mas, não podia deixá-lo por causa do que ele me fez, do que fizemos um ao outro. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع تركه بسبب مافعله بي .. مافعلناه لبعضنا |
| Jurei que não te ia contar, Bree, mas não podia deixar que te humilhasses sendo amável com pessoas que não o merecem. | Open Subtitles | أقسم انني لم أكن سأخبرك بري لكنني لم أستطع تركك تذلين نفسك بالقيام بأمر لطيف لناس لا يستحقونه |
| Queria partilhar do entusiasmo dos meus amigos, Mas não conseguia. | Open Subtitles | أردت مشاركة أصدقائي حماسهم لكنني لم أستطع |
| Mas não conseguia sair. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع الخروج. لا أستطيع الخروج. |
| Disse-me para nunca mais voltar. Mas não conseguia ficar longe. | Open Subtitles | طلب مني عدم العودة أبداً لكنني لم أستطع البقاء بعيداً |
| Pensei que podia chegar lá sozinha, mas não consigo. | Open Subtitles | ظننت أنني سأحل هذا بمفردي، لكنني لم أستطع. |
| Não ia meter-me, mas não consigo! | Open Subtitles | لقد قلت لنفسي ان لا اتدخل في هذا لكنني لم أستطع |
| Por favor desculpe-me Sr., Mas não pude deixar de ouvir. | Open Subtitles | اعذرني من فضلك يا سيدي و لكنني لم أستطع منع نفسي من الاستماع |
| Tentei levantar-me e olhar à minha volta, Mas eu não podia. | Open Subtitles | حاولت النهوض لأرى المكان و لكنني لم أستطع |