| Não sei o que encontraremos, mas duvido que encontraremos algo diabólico. | Open Subtitles | لستُ متأكدة مما سنعثر عليه لكن أشك بالعثور على شرير |
| podes juntar-te a nós, mas duvido que caibas na cama. | Open Subtitles | يمكنكِ الإنضمام لنا، لكن أشك من أن يتسع لكِ السرير. |
| Aqui está uma caixa para as tuas coisas mas duvido que esta caixa possa levar as lembranças que tens deste lugar. | Open Subtitles | هاك الصندوق , لأغراضك لكن أشك بأن ذلك الصندوق سيكون قادر على إحتواء كل تلك الذكريات التي لديك من هذا المكان |
| Há lá alguns arbustos, mas duvido que sejam comestíveis. | Open Subtitles | ثمة بعض الشجيرات هناك في الخلف لكن أشك في كونهم صالحين للأكل |
| Mas suspeito que o FBI venha a caminho. | Open Subtitles | لكن أشك أن القوات الفيدرالية في طريقها |
| A carreira política dela acabou, mas... Duvido que ela chegue perto da prisão. | Open Subtitles | مهنتها السياسية ستنتهي لكن أشك أنها ستقضي اي وقت في السجن |
| Eu vou procurar nas traseiras por algumas cópias antigas, mas duvido que haja alguma. | Open Subtitles | سألقي نظرة على الغرفة الخلفية لبعض النسخ القديمة لكن أشك أن هنالك ما سيفيدكم |
| Diga isso à sua esposa, mas duvido que ela acredite. | Open Subtitles | يمكنك ان تحاول اخبار زوجتك بذلك, لكن أشك انها ستصدقك. |
| Ela caiu aí, mas duvido que se tenha levantado. | Open Subtitles | سقطت هناك، لكن أشك في انها عاودت الوقوف |
| Sim, assim diziam as cartas esculpidas no peito deles, mas duvido que receberam um julgamento para prová-lo. | Open Subtitles | أجل, كما ذكرت العبارة ,المحفورة على صدريهما لكن أشك أنه تم محاكمتهم لإثبات ذلك |
| Ele vai ajoelhar-se em frente de muitos tipos, mas duvido que decore os nomes deles. | Open Subtitles | إنه سوف يركع أمام الكثير من الرجال لكن أشك انه سيتذكر كل أسمائهم |
| Gostaria de dizer que sim, Milady, mas duvido que o novo mordomo aceitasse essas condições. | Open Subtitles | أود أن أوافق على هذا يا سيدتي لكن أشك في أن رئيس الخدم الجديد سيقبل الوظيفة |
| Avisamos os postos nas pontes túneis e cais, mas duvido que esteja além de uns quarteirões. | Open Subtitles | قمنا بالأتصال بكافة نقاط التفتيش بكل جسر، ونفق، ورصيف ،ليبقوا منتبهين لكن أشك أنها ستقوم بالفرار لأكثر من بضعة مباني |
| Não apontámos para ti,... mas duvido que fosse ao teu funeral. | Open Subtitles | نحن لم نكن مستعدين لكِ... لكن أشك أنى كنت سأذهب لجنازتك |
| Mente bem, mas duvido que pudesse esconder um bebé do namorado. | Open Subtitles | إنها كاذبة جيدة، لكن أشك في مقدرتها |
| Eu sei que, o dia se aproxima, mas... duvido que viva para vê-lo. | Open Subtitles | أعلم... أن ذلك اليوم يقترب لكن أشك أنني سأشهده |
| Bom, posso perguntar, mas duvido que queiram baixar o preço. | Open Subtitles | حسناً، يُمككنا أن نسأل، لكن أشك في أنهم سيرغبون بالتخفيض! |
| Eu confio nas minhas dúvidas, mas... duvido das minhas confianças. | Open Subtitles | أنا أثق بشكوكي و لكن.. أشك بثقتي |
| Os investigadores falaram com eles sobre a adoção, mas duvido que tenham falado com as agências de adoção. | Open Subtitles | " المُحققون قد يكونوا تحدثوا إلى عائلة " إيثان ، بشأن عرض " إيثان " للتبني لكن أشك في أنهم تحدثوا إلى وكالات التبني |
| - mas duvido que conseguisse executá-lo. | Open Subtitles | لكن أشك بقدرتي على تنفيذها ... |
| Mas suspeito que já sabe isso. | Open Subtitles | (شيلدون فروست) لكن أشك بأنك تعرفه. |