| Talvez estejas, Mas por quanto tempo | Open Subtitles | حسناً ربما أنت كذلك لكن إلى متى ؟ |
| O Promotor Harvey Dent continua a ser o único candidato, Mas por quanto tempo? | Open Subtitles | مدعي عام المنطقة (هارفي دينت) يبقى المتسابق الأول. لكن إلى متى ؟ |
| - Mas por quanto tempo? | Open Subtitles | ؟ لكن إلى متى . |
| Não é que não goste de o ter por cá, Mas quanto tempo está a pensar em ficar? | Open Subtitles | ليس لأني لا لأستمتع بوجودك هنا، لكن إلى متى ستبقى؟ |
| Mas quanto tempo até isso deixar de ser relevante? | Open Subtitles | لكن إلى متى ريثما نصبح في القاع؟ |
| Sem desrespeitar os mortos, mas durante quanto tempo vai estar a bater nisso? | Open Subtitles | بدون تقليل احترام للمتوفي, لكن إلى متى ستقرع ذلك الطبل؟ |
| Algumas tripulações resistirão, Mas quanto tempo sobreviverão, sem o apoio do meu pai? | Open Subtitles | لكن إلى متى سينجو بدون دعم والدي؟ |
| Mas quanto tempo tenho que ficar aqui? | Open Subtitles | لكن إلى متى يجب علّي أن أبقي هنا؟ |
| Mas quanto tempo temos de aguentar? | Open Subtitles | لكن إلى متى سنقدر على ذلك؟ |
| Mas quanto tempo as manterá afastadas? | Open Subtitles | لكن إلى متى سيوقفهم؟ |
| Ele está de óptimo humor, mas, durante quanto tempo? | Open Subtitles | أجل، إنّه في مزاج مذهل الآن، لكن إلى متى سيستمر؟ |