| Deus mandou-te aqui para me testar, mas adivinha. | Open Subtitles | أرسلك الله إلى هنا لإختباري لكن خمن لماذا؟ |
| Óptimo, mas adivinha qual é o novo espinafre? | Open Subtitles | كانَ رائعًا ، لكن خمن مالجديد في السبانخ ؟ |
| Nunca consegui sacar um cavalo, mas adivinha quem a ofereceu. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع القيام بشيء لكن خمن من أعطاني إياها؟ |
| Não se se for brilhante, mas adivinha Quem entro no Harvard? | Open Subtitles | انا لا اعلم ان كنت ذكية ام لا لكن خمن من التحق * هارفارد*؟ |
| mas adivinha, quem aqui alugou o carro? | Open Subtitles | لكن خمن ماذا، مَن لديه سيّارة "سوبارو امبريزا"؟ أنا، |
| mas adivinha, amigo... foi por tua culpa. | Open Subtitles | لكن خمن ماذا، يا عزيزي هذا خطأك |
| mas adivinha, idiota? | Open Subtitles | لكن خمن ايها الحقير |
| - Não, mas adivinha onde eu estive? | Open Subtitles | - لا , لكن خمن اين كنت ؟ |
| Temes tanto o resultado de que a vais perder, por isso afastas-te e finges que o Tim não te incomoda mas adivinha, vais perdê-la. | Open Subtitles | ،أنت تخشى نتيجة أنك ستفقدها نهائيا لهذا أنت تجلس مدُبرِا ًمتظاهراً أن أمر (تيم) برمته لا يثير حفيظتك و لكن خمن ، ستفقدها للأبد |
| É triste na mesma. mas adivinha! | Open Subtitles | .لكن خمن ماذا |
| mas adivinha? | Open Subtitles | لكن خمن ! |