| E tenho que te dizer, tinha percebido este tipo ao contrário. | Open Subtitles | وعليَّ أن اقول لكِ أني فهمت هذا الشاب بشكل خاطىء |
| - Não, o lugar para conversarmos era na cama, depois de te ter dito que te amo e tu dizeres: "Obrigada. | Open Subtitles | لا، فالمكان المناسب كان في السرير بعد أن قلتُ لكِ أني أحبكِ و أنتِ قلتِ شكرا طابت ليلتك |
| Não te passou pela cabeça que te ia pedir? | Open Subtitles | لم يخطر لكِ أني قد أسألكِ؟ |
| Eu disse que te trazia de volta. | Open Subtitles | قلت لكِ أني سأعيده |
| - Já disse que te amo? | Open Subtitles | هل ذكرت لكِ أني أحبكِ؟ |
| Disse que te amo... | Open Subtitles | أين تذهبين! ؟ أقول لكِ أني أحبكِ... |