| ldiotas já cometeram homicídios tão habilmente, que foram precisas centenas de polícias para apanhá-los. | Open Subtitles | عندما يرتكب البلهاء جرائم قتل بهذة الطريقة يتتطلب ذلك المئات من ضباط الشرطة للإمساك بهم |
| E dadas as condições actuais, não é tarde demais para apanhá-los. | Open Subtitles | و نظرًا للظروف الراهنة الوقت ليس متأخر للإمساك بهم. |
| O Centro exige que usemos todas as medidas para apanhá-los e é isso que vamos fazer. | Open Subtitles | {\pos(195,220)}المركز يطالب باستخدام أي وسائل للإمساك بهم {\pos(195,220)}وهذا بالضبط ما سنقوم بفعله |
| É a nossa única esperança para os apanhar, jogar a próxima fase do plano deles. | Open Subtitles | إنه آملنا الوحيد للإمساك بهم أن نبلغ المرحلة التالية من خططهم |
| E agora sei que eles escolheram saltar e tu estavas lá para os apanhar. | Open Subtitles | وأعلم الآن بأنهم قرروا القفز وكنت هناك للإمساك بهم |
| - Porque o vai usar para os apanhar. | Open Subtitles | لأنك سوف تستخدمينه للإمساك بهم |
| Tudo o que precisamos para os apanhar. | Open Subtitles | كل شيئ للإمساك بهم |