"للحفاظ عليها" - Traduction Arabe en Portugais

    • preservar
        
    • para mantê-la
        
    Um gene não quer coisa nenhuma e não há qualquer mecanismo exterior que selecione quais os melhores genes a preservar. TED المورثة لا تريد أي شيء، وليست هناك أية آلية خارجية تختار أي مورثة هي الأفضل للحفاظ عليها.
    em formas de benefício óbvio para a humanidade. E, acima de tudo, pode inspirar uma nova geração de biólogos a continuar com a procura que eu comecei, pessoalmente, há 60 anos: a procura da vida, para a compreender e, acima de tudo, para a preservar. TED والأهم من ذلك كله، يمكنها أن تلهم الجيل الجديد من علماء الأحياء للمواصلة في السعي الذي بدأ، بالنسبة لي شخصياً، قبل 60 عاماً: للبحث عن حياة، لفهمها وفي النهاية -- فوق كل هذا -- للحفاظ عليها.
    O pai lutou para mantê-la, mas quando ele não conseguiu... eles foram para o sul com Belle e Evelyn e as minhas irmãs mais novas. Open Subtitles أبي كافح للحفاظ عليها لكن عندما لم يستطع هم توجهوا خارجين غربا برفقة بيلي و ايفلين و شقيقاتي الصغيرات
    Também tive uma mulher e queria ter lutado mais para mantê-la. Open Subtitles لأني هنا، انا عندي زوجه أيضا و اتمني لو كنت حاربت اكثر للحفاظ عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus