| Disse ao Xeque Al-Qadi que se troca pela sua filha. | Open Subtitles | قلت للشيخ أنك تودين مبادلة نفسك من أجل ابنتك أجل |
| Levou 7 semanas mas Bishop arranjou maneira de chegar até ao Xeque. | Open Subtitles | أستغرقت منه سبع أسابيع... لكن "بيشوب" وجد طريق للوصول للشيخ. -هاى. |
| "Defende-te", gritou-lhe... e atirou uma espada ao Xeque. | Open Subtitles | وصاح دافع عن نفسك ورمى سيف للشيخ |
| O FBI encontrou as fotos do Danny no computador de um tipo chamado Farhad que é a chave para chegar ao Sheikh Omar. | Open Subtitles | الاف بي اي وجدت صورة داني على جهاز المدعى فارهاد الذي كان مفتاح للوصول للشيخ عمر |
| O Sheikh vai emprestar-me milhões de dólares para reconstruir Atlantic City. | Open Subtitles | فالعمدة يقول "للشيخ"، عليك بأن تُعيرنا مليون دولارٍ* *لإعادة بناء مدينة "أتلانتيك" |
| Quero ajoelhar-me perante o meu Sheikh e pedir-lhe um conselho. | Open Subtitles | أريد الذهاب للشيخ وطلب مشورته |
| - Uma aposta. - Então, deve dinheiro ao Xeque. Quanto? | Open Subtitles | ,هل أنت مدين للشيخ بكم؟ |
| - Uma aposta. - Então, deve dinheiro ao Xeque. Quanto? | Open Subtitles | ,هل أنت مدين للشيخ بكم؟ |
| O que aconteceu ao Xeque Rashid? | Open Subtitles | ماذا جرى للشيخ (رشيد)؟ |
| Por favor, dê ao Sheikh os meus cumprimentos. Bashir." | Open Subtitles | اوصل للشيخ تحياتي , بشير |
| Estamos juntos, a aconselhar o Sheikh. | Open Subtitles | لقد كنا نقدّم النُصح "للشيخ" ، معــاً |
| Que história é essa, do Sheikh? | Open Subtitles | بسبب ماذا ، سُحقــاً "للشيخ" ؟ |
| Eu preciso deles, para a segurança do Sheikh. | Open Subtitles | أنني بحاجة لهم, كرجال أمن "للشيخ" |
| Eu preciso dum avião particular, em Tithe Bora, para o Sheikh. | Open Subtitles | أريد طائرة خاصة "للشيخ". |