| Porque continuas a falar do teu chefe como se ele fosse o teu pai? | Open Subtitles | لماذا تستمر بالحديث عن رئيسك و كأنه والدك ؟ |
| Porque continuas a confiar mais nos humanos do que no teu povo? | Open Subtitles | لماذا تستمر بالوثوق بالبشر أكثر من شعبك ؟ |
| Se mente, então, Porque continua a fazê-lo? | Open Subtitles | إذا كانت تكذب، إذن لماذا تستمر في الخضوع للفحص؟ |
| Nem sequer numa versão mais nova. porque insistes nisso? | Open Subtitles | ليس حتى النسخة المصغّرة مني لماذا تستمر بقول هذا؟ |
| porque estás sempre a espreitar por cima do meu ombro? | Open Subtitles | ـ لماذا تستمر في النظر خلفي؟ ـ لماذا؟ ـ نعم. |
| Se tinha acabado, Porque me continuou a visitar? | Open Subtitles | لماذا تستمر بزيارتي خلال فترة غيابي عن الوعي ؟ |
| Por que você continua me punindo assim? " | Open Subtitles | لذا أرجوك أخبرني... لماذا تستمر بمعاقبتي هكذا؟ |
| Porquê continuar a insistir? | Open Subtitles | لماذا تستمر بضرب رأسك في الجدار |
| Porque é que continuas a questionar as minhas conclusões? | Open Subtitles | لماذا تستمر في سؤالي حول مدى صحة استنتاجاتي ؟ |
| Porque é que continua a mentir? | Open Subtitles | لماذا تستمر بالكذب ؟ |
| Aqui não há sinal. Não sei Porque continuas a tentar. | Open Subtitles | لا توجد إشارة هنا لا أعرف لماذا تستمر في المحاولة |
| Porque continuas a levar isto para o lado das maiores patentes? | Open Subtitles | لماذا تستمر في أخذ جانب الكبار؟ |
| Jesus, puto, Porque continuas a fazer isso a ti mesmo? | Open Subtitles | يالهى، لماذا تستمر فى فعل هذا بنفسك؟ |
| Porque continuas a resistir, seu estúpido, filho da mãe? | Open Subtitles | لماذا تستمر بالقتال؟ إنك غبي إبن عاهرة؟ |
| Porque continuas a deixar-me ir para a frente com isso? | Open Subtitles | لماذا تستمر بتركي أفلت من عقاب ذلك؟ |
| Meu Deus. Porque continuas a bater na mesma tecla com isto? | Open Subtitles | أو, يا ألهي , لماذا تستمر بترديد هذا ؟ |
| Porque continua a mudar a nossa atribuição, Major? | Open Subtitles | لماذا تستمر بتغيير موعدنا , أيها الرائد ؟ |
| - Porque continua a dizer isso? | Open Subtitles | لماذا تستمر بقول هذا؟ ؟ دكتور.. |
| Porque continua a chamar de "homem misterioso"? | Open Subtitles | انتظر, لماذا تستمر بتسميته "الرجل الغامض"؟ |
| Então, porque insistes, se já sabes a resposta? | Open Subtitles | اذا لماذا تستمر في هذا طالما تعرف اجابتي بالفعل ؟ |
| Pai, porque insistes em tratar-me como uma criança? | Open Subtitles | أبي، لماذا تستمر في معاملتي كطفلة ؟ |
| Desculpa acabar com a cena da varanda, Romeu, mas porque estás sempre a salvar-nos? | Open Subtitles | حسناً، أكره تخريب مشهد شرفة اللقاءات الرومانسية، روميو، لكن لماذا تستمر بإنقاذِنا؟ |
| porque estás sempre a olhar pela janela? | Open Subtitles | لماذا تستمر بالنظر خارج النافذة؟ |
| Porque me fizeste perguntas sobre a espingarda? | Open Subtitles | من أنت بحق الجحيم؟ لماذا تستمر بسؤالك لي حول تلك البندقية القناصة؟ |
| Porquê continuar a matar? | Open Subtitles | لماذا تستمر بالقتل ؟ |
| Porque é que continuas a ler o raio do livro? | Open Subtitles | لماذا تستمر بقراءة هذا الكتاب اللعين؟ |
| Porque é que continua a perguntar? | Open Subtitles | لماذا تستمر بقولها إذاً؟ |