| Tu tens casa. Porque não chamas uma das tuas namoradinhas. | Open Subtitles | لماذا لا تتصل باحدى صديقاتك وتذهب الى منزلها ؟ |
| Porque não chamas o teu filho e dizes-lhe o que te passa pela cabeça, o que te faz ficar acordado a noite toda. | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بابنك وتخبره بما يدور في عقلك والذي يجعلك مستيقظا طوال الليل ؟ |
| - Porque não chamas a polícia? | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بالشرطه ؟ |
| Porque não telefonas a algum dos teus amigos? | Open Subtitles | أنت,لماذا لا تتصل بأحد أصدقائك القدامي؟ |
| ¿Porque não telefonas a perguntar? | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بهم وتسألهم؟ |
| Porque não ligas à tua misteriosa mulher, e convidas-a para vir cá? | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بامرأتك الغامضة و تدعوها إلى هنا؟ |
| - Porque não telefona ou escreve? | Open Subtitles | - لماذا لا تتصل بي أو تكتب لي أنه أليكس لوي، |
| Então Porque não chamas a polícia? | Open Subtitles | إذا لماذا لا تتصل بالشرطة؟ |
| Porque não chamas o serviço de quartos? | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بخدمة الغرف؟ |
| Porque não telefonas à sua mãe? | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بوالدتك؟ |
| Se eles já estão furiosos, Porque não ligas à rapariga do avião? | Open Subtitles | لذا لو كانوا غاضبين من قبل لماذا لا تتصل بالفتاة من الطائره؟ |
| Porque não ligas para a tua mamã? | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بأمك؟ |
| Porque não telefona ao Ministro e lhe pergunta pessoalmente, se não acredita em nós? | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بالوزير؟ ... وتسأله، إن كنت لا تصدقنا؟ |
| Porque não telefona à sua mulher? | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بزوجتك؟ |