| Tenho a minha Madonna própria em Roma. Porque não voltas comigo? | Open Subtitles | لدي مادونا خاصتي في روما لماذا لا تعود معي ؟ |
| Porque não voltas para a clínica do FBI e os deixas tratar-te? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى المركز الطبي في المكتب و تدعهم يعالجوك |
| Porque não volta para o inferno de onde saíu? | Open Subtitles | ماذا قلت؟ لماذا لا تعود من حيث أتيت؟ |
| Então Porque não volta para o Rub comigo, e vamos conversar sobre isso durante uma massagem, por conta da casa? | Open Subtitles | اذن لماذا لا تعود الى النادي معي وسوف نتحدث بخصوص ذلك اثناء التدليك ، هناك |
| Que tal voltares à cena do crime, para passá-la a pente fino? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى مسرح الجريمة، أذهب فوقه بمشط أسنان رفيع؟ |
| Por que não voltas para nós? | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يبقيني من الضياع هو أنت. لماذا لا تعود لنا؟ |
| Porque é que não voltas e vês se feri os sentimentos dela? | Open Subtitles | لماذا لا تعود و ترى إن كانت انجرحت مشاعرها؟ |
| Porque não vais para o gabinete examinar o correio dos fãs? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى مكتبك وتتفقد بريد المعجبين. حسنا |
| Porque não voltamos e terminamos de ver o movedor? | Open Subtitles | لماذا لا تعود وتنهي مشاهدة الفيلم معي ؟ |
| Vou com uma unidade até Liang. Porque não voltas para trás... | Open Subtitles | "ساخذ فصيله و اتوجه الي قوات "ليانج لماذا لا تعود |
| Pois, Porque não voltas para o teu charco, hipopótamo? | Open Subtitles | نعم ، لماذا لا تعود إلى حوضك يا فرس النهر؟ |
| Porque não voltas e saímos para jantar? Sei que é uma armadilha. | Open Subtitles | لماذا لا تعود وتأخذني للعشاء ؟ انا اعلم انك تحاولين ان تلقي القبض علي |
| Porque não voltas para o teu escritório e te ris um bocado? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى مكتبك وتستمتع بالضحك الكبير هناك ؟ |
| Porque não voltas ao hotel e dormes um pouco? | Open Subtitles | لماذا لا تعود للفندق و تحظى ببعض النوم؟ |
| Porque não volta a te juntar parada? | Open Subtitles | لماذا لا تعود وتنضم إلى الإستعراض؟ |
| Porque não volta para dentro? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى الداخل ؟ |
| Porque não volta para a América? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى أمريكا ؟ |
| Que tal voltares connosco, e explicares porque ninguém da CIA ouviu falar de ti? | Open Subtitles | لماذا لا تعود معنا؟ ولك أن تشرح لماذا لا أحد في وكالة الاستخبارات المركزية لم يسمع بك من قبل ؟ |
| Por que não voltas às investigações e descansas um pouco, está bem? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى مبنى المعمل الجنائي وتأخذ بعض الراحة حسناً ؟ |
| Mas Porque é que não voltas para casa? | Open Subtitles | لماذا لا تعود للبيت ؟ |
| Porque não vais ter com o teu dono, cãozinho? | Open Subtitles | ايها الكلب الصغير,لماذا لا تعود إالى سيدك؟ |
| Porque não voltamos ao trabalho? | Open Subtitles | لماذا لا تعود للعمل؟ |