| Depois vão jantar durante duas horas, e cancelam uma venda privada. | Open Subtitles | وبعد ذلك حظيتما بعشاءٍ لمدةِ ساعتين والذي ألغيتم بها بيع الأسهم الخاص |
| Disse o imbecil que desapareceu da face da terra durante anos uma vez. | Open Subtitles | قالَ ذلك الأخرق الذي إختفى من واجهة الأرض لمدةِ سنوات بوقتٍ ما. |
| E depois fingiste que ele estava vivo durante o mês a seguir ou algo assim. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك تتظاهر وكأنهُ كان حيًا لمدةِ الشهر القادم أو نحوه. |
| Intimidaram os credores, compraram as dívidas e vão recuar durante oito semanas. | Open Subtitles | ،لقد خوّفوا كل الدائنين الآخرين ،تخلّصوا من كلّ ديونهم .وسيتقوفونَ عن ذلك لمدةِ ثمانيّةِ أسابيع |
| E a polícia deixou a cassete em que o maldito confessava que o fez fora da cadeia de custódia durante 20 minutos. | Open Subtitles | والشرطة جعلت شريط إعتراف ذلك الوغد بأنهُ إرتكبَ ذلك بدونِ حماية لمدةِ عشرين دقيقة. |
| Onde esteve durante 14 anos? | Open Subtitles | أين كنتَ لمدةِ خمسةَ عشرَ عاماً؟ |
| Eu deixei-o durante dois minutos. | Open Subtitles | لقد تركتهُ لمدةِ دقيقتين , حسنٌ؟ |
| A saída para a Wilshire ia estar bloqueada durante 6 semanas. | Open Subtitles | "و سيكونُ مخرجُ "ويلشر مغلقاً لمدةِ "٦" أسابيع |
| Tirei fotografias durante 15 minutos com um parvalhão de Filadélfia. | Open Subtitles | لقد إلتقطتُ صورًا لمدةِ رُبِع ساعة مع أحمقٍ ما ."من "فيليدالفيا |
| As únicas pessoas que ligam três vezes por dia ao senhorio durante dois meses são pessoas que têm um problema que tem de ser resolvido. | Open Subtitles | صحيح ، لكن الناس الوحيدون الذين يتصلون على مالكهم ثلاثُ مراتٍ بالإسبوع لمدةِ شهرين .الناس الذينَ لديهم مشكلة تحتاجُ إصلاحًا |
| Financias aquilo durante um ano. | Open Subtitles | فإنكَ ستموّل ذلك المكان لمدةِ سنة. |
| O que é que eu vou fazer durante um mês? | Open Subtitles | وماذا سأفعَــل أنا لمدةِ شهر؟ |
| durante 19 anos. | Open Subtitles | لمدةِ تسعة عشرة سنة. |
| Fiquei fora durante um mês. | Open Subtitles | لقد كنتُ غائباً لمدةِ شهرٍ |
| Tenta durante algumas semanas. | Open Subtitles | فلتجرب لمدةِ إسبوعينِ |
| - O quê? - Esteve em coma durante dois anos. | Open Subtitles | ـ أنتِ في غيبوبة لمدةِ عامين. |
| Choveu durante uma semana, sem parar. | Open Subtitles | "جلستُ لمدةِ أسبوع" |
| O incêndio esteve activo durante um dia inteiro e atingiu 5,6 km de Chicago. | Open Subtitles | لقد إستمرت النيرانُ في التصاعد لمدةِ يومٍ كامل وقد طالَ الحريقُ... ما يعادلُ ثلاثة أرباعِ ( شـيـكاغـو ) |
| O Kai e o Leah não se falaram durante 20 anos. | Open Subtitles | (كاي) و (لايها) لم يتحدثا لمدةِ 20 سنة. |
| - durante um ano? | Open Subtitles | لمدةِ سنة؟ |