| Há milhões de anos que o tubarão branco vagueia pelos oceanos. | Open Subtitles | القرش العظيم الأبيض بيلف المحيط لملايينِ السَنَوات |
| É como os índios chamam a montanha, onde espécies sobreviveram em lamento durante milhões de anos. | Open Subtitles | المكان حيث النوع بَقى في العزلةِ لملايينِ السَنَواتِ. |
| Era uma nova espécie de aranha, isolada e imutável há milhões de anos. | Open Subtitles | هو كَانَ فعلاً نوع جديد مِنْ العنكبوتِ. انعَزلَ بدون تغيير لملايينِ السَنَواتِ. |
| Os atos de Deus, os furacões, os terremotos, o assassinato aleatório de milhões de pessoas inocentes. | Open Subtitles | الأعمال الإلهيّة، والأعاصير، والزلازل والقتلَ العشوائيَّ لملايينِ الأبرياء |
| Ele estava a processar o autor deste livro em milhões de dólares. | Open Subtitles | لامبيرت Lawson كَانَ يَقاضي المُؤلفَ هذا الكتابِ لملايينِ الدولاراتِ. |
| Este engenho aguentou milhões de anos. | Open Subtitles | هذا الشئ نجا لملايينِ السنين. |