| Já comecei a fazer o jantar. Por que não me ligaste atempadamente? | Open Subtitles | قد بدأت بالطبخ راي لماذا لم تتصل بي مسبقاً ؟ |
| Porque não me ligaste logo? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تتصل بي عندما بدأ كل هذا ؟ إذاً لماذا لم تتصل بي عندما بدأ كل هذا ؟ |
| Porque não me ligaste antes de saíres do Hospital? | Open Subtitles | يا صاحبي، لمَ لم تتصل بي عندما غادرت المستشفى؟ |
| Então, é por isto que não me telefonaste durante todos estes anos? | Open Subtitles | اذاً لهذا السبب لم تتصل بي طوال هذه السنوات؟ |
| Por que não me ligas por volta das nove? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بي على التاسعة ؟ |
| Eu perdi a cabeça com ela e ela agora não me liga. | Open Subtitles | انا انفجرت فيها والان هي لم تتصل بي مرة اخرى. |
| Porque é que não me chamaste mais cedo? | Open Subtitles | لمَ لم تتصل بي في وقت أبكر؟ |
| Porque é que não me ligaste a avisar que tinhas chegado bem? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بي لتُخبرني أنك وصلت بسلام ؟ |
| não me ligaste por causa disso. O que é que queres? | Open Subtitles | لم تتصل بي لتطرح علي هذه الأسئلة، ما الأمر؟ |
| Se não aprovavas, por que não me ligaste? | Open Subtitles | إذا كانت عندك مشكلة، لمَ لم تتصل بي ؟ |
| E porque não me ligaste? Desejo eu saber e saber! | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بي , أتسائل , أتسائل |
| Porque não me ligaste para avisares que voltavas? | Open Subtitles | لِمَ لم تتصل بي لتـُخبرني بمجيئك؟ |
| Porque não me ligaste esta manhã? | Open Subtitles | لا أصدق أنك لم تتصل بي هذا الصباح |
| Porque não me ligaste esta manhã? | Open Subtitles | لا أصدق أنك لم تتصل بي هذا الصباح |
| Porque é que não me telefonaste? | Open Subtitles | لِمَ لم تتصل بي ؟ |
| Nem acredito que não me telefonaste para ir jogar paintball. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أنك لم تتصل بي |
| Por que não me telefonaste? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بي ؟ |
| Dei-te o meu número de telefone. Porque não me ligas apenas? | Open Subtitles | أعطيتك رقم هاتفي لما لم تتصل بي فحسب ؟ |
| Mallory, ela não me liga há dois meses. | Open Subtitles | تشاجرنا؟ إنها لم تتصل بي منذ شهرين يا (مالوري) |
| Porque não me chamaste antes, para isto? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بي ؟ |
| A Sharon Solarz não me contactou e não tenho qualquer envolvimento no caso dela. | Open Subtitles | - شارون سولارز لم تتصل بي وأنا ليس لي أي دخل بقضيتها |
| E tu também não me contactaste. | Open Subtitles | وأنت لم تتصل بي أيضاً |
| as crianças e eu também queremos alguma diversão, então se não me ligares até ao meio dia, vamos apanhar um avião e juntamo-nos a ti. | Open Subtitles | نريد أنا و الأطفال الاستمتاع بوقتنا نحن أيضاً لذا، فإن لم تتصل بي بعد الظهر فسنأخذ طائرة و نلحق بك |
| Ela não me ligou. Não falamos há oito anos. | Open Subtitles | لم تتصل بي أبداً لم نكلم بعضنا منذ ما يزيد عن ثمانية سنوات |