| Só estou curioso... Por que não disse a ninguém? | Open Subtitles | لكنني أشعر بالفضول لماذا لم تخبر أحداً ؟ |
| E não disse a ninguém sobre a mulher morta - ou a possível explosão. | Open Subtitles | وبالطبع لم تخبر أحداً بأمر المرأة الميتة والإنفجار المُحتمل. |
| Senhor, não disse a ninguém que fui eu que lhe contei, certo? | Open Subtitles | سيدي، لم تخبر أحداً أنني من قلت لك أليس كذلك؟ . |
| Ela não contou a ninguém onde era. | Open Subtitles | هي لم تخبر أحداً بهويّة من كان في الزنزانة |
| Não te preocupes, ela não contou a ninguém. | Open Subtitles | لا تقلق ، لم تخبر أحداً |
| Por um coisa, tens andado a carregar uma arma que não contaste a ninguém. | Open Subtitles | لسبب واحد، لقد كنت تحمل سلاحاً لم تخبر أحداً بوجوده. |
| não contaste a ninguém, pois não? | Open Subtitles | لم تخبر أحداً اليس كذلك؟ |
| O senhor não disse a ninguém. | Open Subtitles | أنت لم تخبر أحداً ذلك لأنها أخبرته |
| E não disse a ninguém que a conhecia porque... | Open Subtitles | و لم تخبر أحداً بأنك كنت تعرفها بسبب... |
| - A rapariga não disse a ninguém. | Open Subtitles | الفتاة لم تخبر أحداً |
| Quer dizer, não contou a ninguém durante semanas. | Open Subtitles | أقصد, لم تخبر أحداً لأسابيع. |
| O quê? A Sara não contou a ninguém. | Open Subtitles | - سارة)، لم تخبر أحداً) - |
| não contaste a ninguém o que eu estou a fazer? | Open Subtitles | لم تخبر أحداً بم أفعل؟ |