| Segundo a lenda, ele enforcou-a, mas não o fez. | Open Subtitles | حسناً , ثمّة أسطورة تقول بأنه قام بشنقها لكنّه لم يقم بذلك |
| E se ele não o fez como uma contra medida forense? | Open Subtitles | ماذل لو أنه لم يقم بذلك كأجراء مضاد للطب الشرعي ؟ |
| - e não o fez. | Open Subtitles | قال أنه ذهب للاتصال بالشرطة ولكنه لم يقم بذلك |
| Ele não o fazia propriamente sem alguma manipulação. | TED | و لكنه لم يقم بذلك كلية بلا تلاعب من جانبي. |
| A Rebecca diz que ele não a matou, mas que os polícias têm um caso sólido. | Open Subtitles | تقول ربيكا بأنه لم يقم بذلك لكن يبدو بأنّ الشرطة لديها قضية محكمة |
| Ele não o fez sozinho. | Open Subtitles | لم يقم بذلك لوحده |
| O Aidan teve a oportunidade de nos matar a ambos ontem e não o fez. | Open Subtitles | (آيدن) كانت له فرصة لقتل كلانا الأمس و لم يقم بذلك. |
| Porque ainda não o fez? | Open Subtitles | لماذا لم يقم بذلك حتى الآن ؟ |
| - Se já não o fez. | Open Subtitles | نعم، إن لم يقم بذلك بالفعل |
| não o fez por acaso. | Open Subtitles | لم يقم بذلك دون سبب |
| E não o fez. | Open Subtitles | و لم يقم بذلك. |
| - Ele não o fez. | Open Subtitles | لم يقم بذلك |
| Ele não o fez. | Open Subtitles | لم يقم بذلك |
| - A única circunstância atenuante que deveria existir, era se Ele não o tivesse feito. | Open Subtitles | الظروف المخففة الوحيدة كانت من المفترض أن تكون إذا لم يقم بذلك |
| Rezo para que Ele não o tenha feito, mas... | Open Subtitles | أدعو أنه لم يقم بذلك ولكن لم يمضي وقت طويل على |
| Diga-lhes que o meu pai, não a matou. | Open Subtitles | أخبرهم بأن والدي لم يقم بذلك |