| Mas, tal como disseste, eu Não vou dizer nada real. | Open Subtitles | لكن, كأنك تقول, أنا فعلا لن أقول لك شيئا حقيقيا |
| Não vou dizer nada de onde veio o dinheiro. | Open Subtitles | لن أقول لك أي شيء أين المال أتى. |
| Não te vou dizer como deves fazer o teu trabalho mas creio que estás na direcção errada. | Open Subtitles | لن أقول لك كيف تقوم بعملك ولكنى أعتقد انك ذاهب في الاتجاه الخطأ هنا |
| Não te vou dizer quem. | Open Subtitles | لن أقول لك من هو |
| Eles matam-me na mesma. Não te digo nada, escarumba. | Open Subtitles | سيقتلونى على كل حال لن أقول لك شيئاً أيها الأخرق |
| Nate, não vou dizer-te outra vez. | Open Subtitles | نيت ، سوف لن أقول لك هذا مرة أخرى |
| Não vos vou dizer outra vez. | Open Subtitles | لن أقول لك ثانية |
| Não vou dizer nada nem a si nem aos tipos por detrás do aquário. | Open Subtitles | لن أقول لك شيئا ولا للذين خلف الزجاج |
| E com o devido respeito Não vou dizer. | Open Subtitles | مع كل احترامي سيدي لازلت لن أقول لك |
| Cooper, Não vou dizer para não ficar com raiva. | Open Subtitles | كوبر . كوبر . لن أقول لك لاتشعر بالغضب |
| Não vou dizer que estás a ser corajosa. | Open Subtitles | لن أقول لك أنّك تتحلّين بالشجاعة أيضًا. |
| Não vou dizer que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لن أقول لك أنك ستغدو كما يرام. |
| - Não te vou dizer nada! | Open Subtitles | لن أقول لك شيئاْ |
| Haley, Não te vou dizer para jogares pelo seguro, porque estaria a perder o meu tempo. | Open Subtitles | (هيلي) لن أقول لك أن تلعبي بأمان لأنني سأضيع وقتي |
| Eu Não te vou dizer nada. | Open Subtitles | لن أقول لك شيئاً |
| Eu Não te vou dizer onde te vou acertar. | Open Subtitles | لن أقول لك اين سأضربك |
| Não te vou dizer duas vezes. | Open Subtitles | أنا لن أقول لك مرّتين |
| Não te digo outra vez, pára de olhar para mim, caralho. | Open Subtitles | لن أقول لك ثانية توقف عن النظر إلي |
| Não te digo nada. | Open Subtitles | لن أقول لك أي شيء. |
| Joseph, tu sabes que Não te digo. | Open Subtitles | جوزيف"، أنت تعلم أنني لن أقول لك" |
| não vou dizer-te o que fazer, mas reparaste naquela ruivinha ali? | Open Subtitles | -أنا لن أقول لك ما يجب القيام به ولكن هل رأيت هذه الفتاة؟ |
| Ouve, Derek, não vou dizer-te para não fazeres essa viagem. | Open Subtitles | انظر يا " ديريك " أنا لن أقول لك ! ألا تذهب في رحلتك |
| Bem, não vou dizer-te adeus nos próximos tempos. | Open Subtitles | لن أقول لك وداعا في أي وقت قريب |
| Não vos vou dizer quem é. | Open Subtitles | أنا لن أقول لك من هو. |