| não falam com ninguém até ao comunicado à imprensa do Presidente amanhã. | Open Subtitles | هم لن يتحدثوا مع أحد قبل أن يقوم الرئيس بمؤتمره الصحفي غداً. |
| Não podes. Eles não falam com a polícia. | Open Subtitles | حسناً أنت لا تستطيع إنه لن يتحدثوا لشرطئ |
| não falam contigo se não te sentares. São as regras. | Open Subtitles | لن يتحدثوا إليك إلا إذا جلست علي المقعد، إنها القواعد |
| não vão falar assim quando eu for uma estrela de cinema. | Open Subtitles | لن يتحدثوا بسوء عني عندما أصبح نجمه سينمائيه |
| Os rapazes que nos venderam não vão falar, é a tua palavra contra a minha. | Open Subtitles | فالشبان الذين بعنا لهم لن يتحدثوا وعليه كلمتي ضد كلمتك |
| - Eles não falarão connosco. | Open Subtitles | - لن يتحدثوا معنا - افعل ما قلت سيد " بيرد " |
| Os meus amigos não falam comigo, os meu filhos também não. | Open Subtitles | أصدقائي لن يتحدثوا لي او لأبنائي |
| - Mas acabou de dizer que não falam. | Open Subtitles | لكنكَ قلتَ أنهم لن يتحدثوا معنا |
| não falam nem deixam ninguém passar, só irão reportar a mim. | Open Subtitles | لن يتحدثوا لأحد ولا تدعوا احدا يمر |
| Eles não falam do Andrew, desde que não vás contar à polícia sobre o Caleb. | Open Subtitles | هم لن يتحدثوا عن (آندرو) طالما أنتِ (لن تخبري الشرطة عن (كاليب |
| Eles não falam comigo. Passei os últimos anos a trabalhar no exterior. Angola e assim... | Open Subtitles | لن يتحدثوا إليّ، لقد قضيت بضع سنوات أجول البحر تجارةً، حيث (أنجولا) وما إلى ذلك. |
| Como é que tens sempre tanta certeza de que eles não vão falar? | Open Subtitles | ..كيف تكون متأكد دائماً بأنهم لن يتحدثوا إلي بعضهم البعض؟ .. |
| Pois há, mas eles não vão falar. | Open Subtitles | حقاُ .. نعم , ولكنهم لن يتحدثوا |
| Eles não vão falar contigo. | Open Subtitles | لن يتحدثوا إليك |
| Os seguranças não vão falar e a Louisa morreu. | Open Subtitles | شرطيو المستشفى لن يتحدثوا و(لويسا) توفيت |
| Eles não vão falar consigo. | Open Subtitles | - لن يتحدثوا معك |
| Eles não falarão com você. | Open Subtitles | لن يتحدثوا اليك |