| Não precisas de ir para o trabalho. | Open Subtitles | ليس كأنما لديكَ شيء لفعله غداً ليسَ عليكَ الذهاب للعمل |
| Não precisas de te preocupar em liquidar o Ortolani. | Open Subtitles | ليسَ عليكَ القَلَق حولَ تَصفية أورتولاني |
| Não precisas de me fazer companhia. | Open Subtitles | قَتْلاً رَحِيماً ليسَ عليكَ الإنتظار في الخارجِ مِن أجلي |
| Sim, tu não tens que acreditar em mim, na realidade não tens. | Open Subtitles | حسنًا, ليسَ عليكَ أن تُصدقني. فأنتَ حقًا لا تهتم. |
| Acho giro teres tentado, mas tu não tens que me provar nada. | Open Subtitles | لكن ليسَ عليكَ إثبات أي شيء لي |
| Não precisas de explicar-me a tua namorada. | Open Subtitles | ليسَ عليكَ أن تشرحَ صديقتكَ لي. ولكنّها ليست... |
| Mas Não precisas. | Open Subtitles | لكن ليسَ عليكَ أن تفتقدني |
| Não precisas mentir, Craig. | Open Subtitles | يا (كريج)، ليسَ عليكَ أن تكذب |
| Não precisas. | Open Subtitles | ليسَ عليكَ ذلك |