"ليس بإمكاني أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não posso
        
    Queres dizer que não posso contar-lhe sobre o seu pai. Open Subtitles هذا يعني أنّه ليس بإمكاني أن أخبره بشأن أبيه.
    É essa a razão por que eu não posso criar um motor de busca chamado Goggle. TED ولهذا السبب ليس بإمكاني أن أطلق غدًا محرك بحث يسمى غاغل.
    não posso pedir ao meu pai para ser outra coisa que não ela própria. TED ليس بإمكاني أن أطلب من والدي أن تكون أي شيء غير نفسها.
    Eu sei que não posso esperar que me ame. Open Subtitles أعلم أنه ليس بإمكاني أن أحلم بحبك لى
    Eu não posso aceder ao banco de dados sem um mandado. Open Subtitles ليس بإمكاني أن أولج إلى قاعدةِ بياناتهم بدون تصريحٍ.
    Sou muito sugestionável, tipo, acho que, se fui rejeitada, não posso ser escritora. Open Subtitles كما أني أعتقد لأاني رُفِضت ليس بإمكاني أن أكون كاتبة
    Além disso, não posso chamar reforços, não tenho trocos. Open Subtitles أيضا, ليس بإمكاني أن أتصل بالدعم, ليس معي أي قروش
    Significa que não posso fazer o que preciso fazer para orientar-te, para treinar-te. Open Subtitles يعني أنه ليس بإمكاني أن أقوم بما أريد أن أقوم به لتوجيهك وتدريبك
    Ainda não posso me fazer com você esta noite. Open Subtitles ليس بإمكاني أن أفعلها معك الليلة أيضاً
    não posso mais ser o cara que ficará escutando você falar de seus namorados. Open Subtitles ليس بإمكاني أن أكون الشخص الذي تُحدثينه عن أصدقائكِ بعد الأن، لا أستطيع...
    não posso se o cara que vai te pegar no meio da noite... quando também estiver chorando porque Derrick Dicottes... Open Subtitles ليس بإمكاني أن أكون الشخص الذي يقِلك في مُنتصف الليل...
    Acho que não posso esconder mais. Open Subtitles أعتقد أنه ليس بإمكاني أن أقول أكثر من ذلك...
    não posso prometer que não volto a fazê-lo, mas o que posso prometer é que... Open Subtitles أصغي، ليس بإمكاني أن أعد ألاّ أعيد الكرة لكن ما أستطيع أن أعد به إن كان هذا لا...
    não posso fazer nada. Open Subtitles ليس بإمكاني أن أفعل اي شيء ..
    - O que foi, não posso olhar? Open Subtitles -ماذا ، ليس بإمكاني أن أنظر. ؟
    Por ti, abdiquei do trono, mas não posso deixar as pessoas de Yan Guo viverem em sofrimento e dor. Open Subtitles من أجلك فقط بإمكاني التخلي عن العرش لكن, ليس بإمكاني أن أجعل الناس الذين يعيشون في (يان جو) يعيشون في ألم ومعاناة
    Mas não posso continuar casada contigo. Open Subtitles لكن ليس بإمكاني أن أتزوجك
    Diria ao Príncipe Andrei quando ele vier, que o nosso noivado terminou, e que não posso ser esposa dele? Open Subtitles هلّا أخبرتي الأمير (أندري) حينما يأتي أن خطبتنا انتهت، وأن ليس بإمكاني أن أكون زوجته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus