| Objecção, isso é irrelevante. - Concedida. | Open Subtitles | اعتراض سيادة القاضي هذا ليس له صلة بالموضوع |
| Isso é irrelevante. Só se deve ter sexo após o casamento. | Open Subtitles | هذا ليس له صلة ينبغي علي المرء فقط ممارسة الجنس عند الزواج |
| Se sabia ou não é irrelevante, já que o Edward Darby estipulou que ele sabia, fazendo o Sr. Specter responsável em todo caso. | Open Subtitles | و سواء علم ام لا الأمر ليس له صلة طالما ان ادووارد داربي اشترط انه علم وذلك يجعل السيد سبيكتر عرضة للإتهام على كل حال |
| A história do arguido como juiz não é relevante. | Open Subtitles | تاريخ المدعى عليه ليس له صلة بالقضية. |
| Isso não é relevante para o que se passa aqui. | Open Subtitles | هذا ليس له صلة بما يجري |
| - Meritíssimo, é irrelevante. | Open Subtitles | أنا من يقرر ما الذى ليس له صلة |
| Então, mistério resolvido, a resposta é irrelevante. | Open Subtitles | إذًا، تمّ حلّ اللغز، الجواب ليس له صلة. |
| Porque o resto deste material é irrelevante. | Open Subtitles | لأن غير ذلك، ليس له صلة بالمغزى. |
| Se essa prova foi plantada, o ficheiro que estão a desencriptar é irrelevante, na melhor das hipóteses, e, na pior das hipóteses, induzirá em erro. | Open Subtitles | -لست متأكداً، إن كان الدليل قد تم وضعه فالملف الذي تقومين بفك شفرته ليس له صلة بالموضوع على الأغلب توجيه خاطئ في أسوأ الأحوال |
| - Isso é irrelevante. | Open Subtitles | هذا ليس له صلة بالتأكيد |
| Trabalho lá pelos créditos escolares, mas a minha idade é irrelevante. | Open Subtitles | أعمل في صحيفة (شوبر) للدرجات المدرسيّة، لكن عمري ليس له صلة. |
| "isso é irrelevante." | Open Subtitles | ليس له صلة بالموضوع." |
| Isso não é irrelevante. | Open Subtitles | ليس له صلة |
| Isso é irrelevante. | Open Subtitles | هذا ليس له صلة |
| - Isso é irrelevante. | Open Subtitles | هذا ليس له صلة |
| não é relevante para a sua tarefa. | Open Subtitles | ليس له صلة بالمهمة |
| - Isso não é relevante. | Open Subtitles | هذا ليس له صلة بالأمر |
| Meritíssima, isto não é relevante para as provas dadas pelo Sr. Latimer. | Open Subtitles | حضرة القاضي، هذا السؤال ليس له صلة بالشهادة التي يقدمها السيد (لاتيمر) |