| É representada pela chama que arde dia e noite no templo dela, situado junto do Fórum no centro da cidade. | TED | وبالمقابل، فإنها ممثّلة بشعلة تلتهب ليلًا ونهارًا في معبدها الواقع بالقرب من المنتدى في مركز المدينة. |
| O miudo gritou dia e noite. | Open Subtitles | كان الولد يبكي ليلًا ونهارًا وأنت تكرهينه أكثر فأكثر |
| E agora estou presa a ele dia e noite, e ele está sempre a falar de ti. | Open Subtitles | والآن أنا عالقة معه ليلًا ونهارًا ولا يزال لاينفك يتحدث عنك |
| LY: Mas estamos a trabalhar noite e dia tentando que isso possa acontecer com os doentes. | TED | ل.ي: لكننا نعمل ليلًا ونهارًا في محاولة تحقيق هذا للمرضى. |
| Trabalhei noite e dia para conseguir isto, posso dizer-lhe. | Open Subtitles | فعلت، عملت بجد ليلًا ونهارًا لإنهاء هذا لا أمانع إخبارك |
| Vigiamos o perímetro dia e noite e esperamos. | Open Subtitles | نراقب محيط موقعنا ليلًا ونهارًا وننتظر |
| E até ter a certeza de si, tenho de vigiá-la dia e noite. | Open Subtitles | وحتي اتأكد من هذا سأراقبك ليلًا ونهارًا |
| O miudo gritou dia e noite. | Open Subtitles | كان الولد يبكي ليلًا ونهارًا |
| O Arthur reforçou a guarda, há patrulhas dia e noite. | Open Subtitles | لقد ضاعف (آرثر) الحرّاس، هنالك حرّاس ليلًا ونهارًا. |
| dia e noite. | Open Subtitles | ليلًا ونهارًا |
| Vou mantê-la sob vigia noite e dia. | Open Subtitles | سأراقبك ليلًا ونهارًا |
| Não. noite e dia. | Open Subtitles | لا , ليلًا ونهارًا |